Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцелуй

Примеры в контексте "Kiss - Поцелуй"

Примеры: Kiss - Поцелуй
Still, the kiss was something, so it was probably worth it. Однако, поцелуй был чем-то, что, вероятно, стоило этого.
Come here, give me a kiss. Ну, давай, поцелуй меня.
That was not a dollar kiss. это был не поцелуй за доллар.
Don't I get a kiss for bringing your gloves? ћогу € получить поцелуй за то, что привезла тебе перчатки?
"But she had an enchantment upon her of a fearful sort..."which could only be broken by love's first kiss. Но на неё было было наложено страшное проклятие, разрушить которое мог лишь первый поцелуй её настоящей любви.
So, do I get my kiss or not? Итак, я получу свой поцелуй или нет?
You know that kiss was for me, right? Ты же видел, этот поцелуй был для меня, да?
And I met you, and I very much enjoyed our kiss, and so I stayed. И я встретила тебя, и мне очень понравился наш поцелуй, поэтому я осталась.
Today I got my first French kiss. Сегодня у меня был первый французский поцелуй!
Can I get a kiss goodbye? Могу я получить на прощанье поцелуй?
Mike, you should give it a little kiss so it'll feel better. Майк, давай-ка поцелуй его, ну, чтобы полегчало.
You didn't kiss her back? Ты не ответил на её поцелуй?
Come on, Give me mom give you a kiss. Передай трубку маме и поцелуй её за меня.
What, you thought you'd kiss it better? Что, Вы думаете, что поцелуй будет лучше?
And I also know how just one kiss can get you into a whole lot of trouble. И еще я знаю, как всего один поцелуй может создать кучу проблем.
Okay, be honest, was that kiss weird? Ладно, скажи честно - тебе этот поцелуй показался странным?
What? Did they French kiss? Они делали "французский поцелуй"?
Adult Adam: Sure, it wasn't my first kiss, but this double wiggly high-five was just as good, I tried to tell myself. Конечно, это был не первый поцелуй, но это двойное "дай пять" было настолько хорошим, насколько я пытался себя уверить.
kiss me out of desire, baby поцелуй меня из-за своего желания, детка
Come on Pablo, give me a kiss, property. Давай, Пабло. Поцелуй меня как следует!
Can I have... one last kiss? Можно мне... один последний поцелуй?
I could still feel my father's kiss on my cheek and thought what he would think of me. Я еще чувствовал поцелуй отца на щеке и думал, как он к этому отнесется.
Damon, I remember everything, every kiss, every conversation. Деймон, я вспомнила всё - каждый поцелуй, каждый разговор.
So that kiss wasn't good for you? Значит, поцелуй не был хорош для тебя?
You expect a slap and receives a kiss! вместо удара по лицу ты получаешь поцелуй!