Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцелуй

Примеры в контексте "Kiss - Поцелуй"

Примеры: Kiss - Поцелуй
I thought it from childhood that my first kiss would be under that streetlight. С детства мечтала, что мой первый поцелуй будет под тем уличным фонарем.
Give me a kiss then Adieu, Fräulein von Kesten. Поцелуй меня на прощание - До свидания, фройляйн фон Кестен.
Hazel Ortega, betrayed with a kiss... her own. Хейзел Ортега выдал поцелуй... ее собственный.
I packed my things to leave, but Panthro wanted one last kiss. Я уже собиралась уходить, но Пантро захотел прощальный поцелуй.
So now I'm pretty sure Vanessa thinks that something more than a kiss happened between me and Serena. Так что я уверен, что Ванесса думает, между мной и Сереной произошло нечто большее, чем поцелуй.
I'll take a Ferrari and a kiss any day of the week. На Феррари и на поцелуй я соглашусь, не раздумывая.
Look, Mike, it was a good kiss, but... Это был хороший поцелуй, но...
You know, you gave it all up for one kiss. Знаешь, ты отдал всё за один поцелуй.
And we are sharing our first kiss tonight И сегодня вечером, мы разделим наш первый поцелуй.
This is not just a kiss and a bit of a grope. Это не просто поцелуй и несколько обжиманий.
And then you give him one light kiss, А потом даришь ему поцелуй - один, легкий.
I think I deserve a kiss tonight. Ну, сегодня-то я поцелуй заслужил.
For a kiss to be really good, you want it to mean something. Чтобы поцелуй был по-настоящему хорош, он должен что-то значить.
You can't cheat your first kiss, Nicole. Нельзя подделать первый поцелуй, Николь.
Because when you find that right person, a first kiss is everything. Потому что, когда находишь того самого человека, первый поцелуй - это всё.
I said that I couldn't stop thinking about our kiss. Сказала, что не могу забыть наш поцелуй.
Give your best sweetheart a kiss. Поцелуй меня за это, дорогая.
I may have stolen a kiss or 2. Возможно, я украл бы у тебя поцелуй...
Now remember, in the third act, only a stage kiss. Запомни, в третьем акте,... поцелуй только "сценический".
Give me a kiss, goodbye, uncle Sally. Поцелуй меня на прощанье, дядя Салли.
You kiss the neck, it works every time. Поцелуй в шею, всегда срабатывает.
Well, tonight at least, I deserve a kiss. Ну, сегодня-то я поцелуй заслужил.
I had my last kiss 8 years and 7 months ago. Последний поцелуй был восемь лет и семь месяцев назад.
'Cause Ali knew about the first kiss, and she thought I was awful. Потому что Элисон знала про первый поцелуй, и она думала, что я ужасная.
"His kiss didn't scare me,"unlike the graduation ceremony. Его поцелуй оставил сладкие воспоминания... в отличие от церемонии вручения дипломов.