That was your first kiss, I bet. |
Готова поспорить, это твой первый поцелуй. |
Well, I will definitely give Marshall a kiss for you. |
Ну, я обязательно передам ваш поцелуй Маршаллу. |
Even though she didn't want a relationship, we had an amazing kiss on the roof. |
Даже хоть она и не хотела отношений, у нас был потрясающий поцелуй на крыше. |
Felix, that kiss meant nothing. |
Феликс, тот поцелуй ничего не значил. |
For protection... an angel's kiss. |
Для защиты... как поцелуй ангела. |
A splash of lime juice, just a kiss of orange blossom, three ounces of Cuervo. |
Капля сока лайма, лёгкий апельсиновый поцелуй, три ложки куэрво. |
That was the most perfect perfect first kiss. |
Это был самый идеальный первый поцелуй. |
The shoe fits Cinderella, the frog turns into a prince, sleeping beauty is awakened with a kiss. |
Туфелька пришлась впору Золушке, лягушонок превратился в принца, поцелуй разбудил Спящую Красавицу. |
Darling, where's my kiss? |
Дорогая, а где мой поцелуй на прощание? |
And I'm sorry, but that kiss looked decidedly uncasual. |
И ты прости, но это был не вежливый поцелуй. |
Someone will have their first kiss... and it will rain. |
Кто-то подарит свой первый поцелуй и... будет идти дождь. |
Heh, guess I missed my chance for a goodnight kiss. |
Похоже, я упустила свой шанс на поцелуй перед сном. |
I suppose, after all we've been through, a kiss would seem quaint. |
Я полагаю, после всего, через что мы прошли, поцелуй будет казаться раритетным. |
Every kiss felt like half of what it should be. |
Каждый поцелуй казался лишь пародией того, чем должен был быть. |
And give that beautiful wife of yours and those two kids a big kiss from Uncle Frasier. |
И передай своей прекрасной жене и двум детишкам большой поцелуй от дядюшки Фрейзера. |
This is where we had our first kiss. |
Там же где был наш первый поцелуй. |
For me, it was my first kiss. |
Я... Это был мой первый поцелуй. |
'Cause that kiss - it wasn't like last year. |
Ведь этот поцелуй... был не таким, как в том году. |
Which is where we had our first kiss. |
Именно там и состоялся наш первый поцелуй. |
I've only ever had one screen kiss, and it was with the wonderful American comic Mike McShane. |
У меня в кино был всего один поцелуй вместе с замечательным американским комедиантом Майком Макшейном. |
Once we kiss... my heart will start again. |
И лишь поцелуй истинной любви может его запустить. |
My little brother has had his first kiss. |
Мой маленький братец заполучил свой первый поцелуй. |
I think a kiss would make it feel better. |
Я думаю, поцелуй поможет лучше всего. |
I want everyone to see that your first kiss is with me. |
Все должны видеть твой первый поцелуй со мной. |
Go on, Joe, give her a kiss. |
Ну же, Джо, поцелуй её. |