| That was your first kiss, I bet. | Готова поспорить, это твой первый поцелуй. |
| Well, I will definitely give Marshall a kiss for you. | Ну, я обязательно передам ваш поцелуй Маршаллу. |
| Even though she didn't want a relationship, we had an amazing kiss on the roof. | Даже хоть она и не хотела отношений, у нас был потрясающий поцелуй на крыше. |
| Felix, that kiss meant nothing. | Феликс, тот поцелуй ничего не значил. |
| For protection... an angel's kiss. | Для защиты... как поцелуй ангела. |
| A splash of lime juice, just a kiss of orange blossom, three ounces of Cuervo. | Капля сока лайма, лёгкий апельсиновый поцелуй, три ложки куэрво. |
| That was the most perfect perfect first kiss. | Это был самый идеальный первый поцелуй. |
| The shoe fits Cinderella, the frog turns into a prince, sleeping beauty is awakened with a kiss. | Туфелька пришлась впору Золушке, лягушонок превратился в принца, поцелуй разбудил Спящую Красавицу. |
| Darling, where's my kiss? | Дорогая, а где мой поцелуй на прощание? |
| And I'm sorry, but that kiss looked decidedly uncasual. | И ты прости, но это был не вежливый поцелуй. |
| Someone will have their first kiss... and it will rain. | Кто-то подарит свой первый поцелуй и... будет идти дождь. |
| Heh, guess I missed my chance for a goodnight kiss. | Похоже, я упустила свой шанс на поцелуй перед сном. |
| I suppose, after all we've been through, a kiss would seem quaint. | Я полагаю, после всего, через что мы прошли, поцелуй будет казаться раритетным. |
| Every kiss felt like half of what it should be. | Каждый поцелуй казался лишь пародией того, чем должен был быть. |
| And give that beautiful wife of yours and those two kids a big kiss from Uncle Frasier. | И передай своей прекрасной жене и двум детишкам большой поцелуй от дядюшки Фрейзера. |
| This is where we had our first kiss. | Там же где был наш первый поцелуй. |
| For me, it was my first kiss. | Я... Это был мой первый поцелуй. |
| 'Cause that kiss - it wasn't like last year. | Ведь этот поцелуй... был не таким, как в том году. |
| Which is where we had our first kiss. | Именно там и состоялся наш первый поцелуй. |
| I've only ever had one screen kiss, and it was with the wonderful American comic Mike McShane. | У меня в кино был всего один поцелуй вместе с замечательным американским комедиантом Майком Макшейном. |
| Once we kiss... my heart will start again. | И лишь поцелуй истинной любви может его запустить. |
| My little brother has had his first kiss. | Мой маленький братец заполучил свой первый поцелуй. |
| I think a kiss would make it feel better. | Я думаю, поцелуй поможет лучше всего. |
| I want everyone to see that your first kiss is with me. | Все должны видеть твой первый поцелуй со мной. |
| Go on, Joe, give her a kiss. | Ну же, Джо, поцелуй её. |