| IT WAS THAT KIND OF A KISS. | Это вот такой поцелуй был. |
| Kiss me, Markus. | Поцелуй меня, Маркус. |
| Kiss your beautiful bride. | Поцелуй свою прекрасную невесту! |
| Kiss the camera, please. | Поцелуй камеру, пожалуйста. |
| Kiss him, Kolya. | Поцелуй его, Коля. |
| Kiss Charlie for me. | Поцелуй Чарли для меня. |
| Kiss your sister for me. | Поцелуй за меня сестру. |
| Kiss me good night. | Поцелуй меня на ночь. |
| "Kiss today." | "Поцелуй сегодня". |
| Kiss it on the mouth. | Пожалуйста, поцелуй в губы. |
| Kiss my hand, Alexander. | Поцелуй мою руку, Александр. |
| Kiss her, ted! | Поцелуй ее, Тед! |
| Kiss me, Jan. | Поцелуй меня, Ян. |
| Kiss me, and you'll see! | Поцелуй меня и ты увидишь! |
| COME ON, GIVE US A KISS. | Ну же, поцелуй нас. |
| Kiss me like you did before! | Поцелуй меня, как раньше! |
| Kiss your uncle's hand. | Поцелуй руку своему дяде. |
| Kiss Maude for me. | Поцелуй за меня Мод. |
| Kiss me, I'm coming. | Поцелуй меня, я кончаю. |
| Kiss me, Julian. | Поцелуй меня, Джулиан. |
| See Gustav Klimt's legendary painting "The Kiss" as well as major works by Schiele und Kokoschka for yourself. | Взгляните на легендарное полотно Густава Климта «Поцелуй», откройте для себя основные произведения Шиле и Кокошки. |
| The Crystal Kiss released one single, Marginal Love, in 1988. | "Хрустальный поцелуй" выпустил один хит "Любовь на краю" в 1988. |
| Kiss Gandhi goodbye, and let's get ready for the junket. | Всё так старо! Собирай свои вещи, поцелуй Ганди на прощанье и готовься к банкету. |
| Kiss me, and that's all there is to it. | Поцелуй меня, и все забудем. |
| Kiss at the garden gate routine, always a winner. | Традиционный поцелуй у калитки - это всегда выигрышно. |