| It was just one kiss, and it was New Year's Eve. | Это был всего один поцелуй, причем в новогоднюю ночь. |
| It was just a kiss, Divya. | Дивия, это был всего лишь поцелуй. |
| She wants to steal a kiss, like Pyramus and Thisbe. | Она хочет сорвать поцелуй, как в истории Пирама и Фисбы. |
| And the kiss just gives it a little bit of extra luck. | И поцелуй просто добавляет в этот процесс немного дополнительной удачи. |
| Heard you wanted one last kiss. | Я слышал, ты хотела последний поцелуй. |
| You can imagine my disappointment when I found out it was only a kiss. | Можешь представить мое разочарование, когда я узнал, что это был всего лишь поцелуй. |
| It was more than just a kiss. | Это было больше, чем просто поцелуй. |
| Okay, so give me a good... night kiss. | Ну, тогда поцелуй, и спокойной ночи. |
| It will always be my first kiss. | Это всегда будет мой первый поцелуй. |
| I gave him a short kiss. | Я подарила ему короткий поцелуй на прощание. |
| Was that your first kiss since 1945? | Это был твой первый поцелуй с 1945 года? |
| No, you got a thank-you kiss. | Нет, ты получил свой благодарственный поцелуй. |
| More like "first kiss" little Magnus. | Скорее "первый поцелуй" маленького Магнуса. |
| And you only get one chance for the first kiss. | Первый поцелуй бывает только один раз. |
| I want my kiss with Larry to be amazing. | Я хочу, чтобы наш с Ларри поцелуй был изумительным. |
| Give your friend a kiss for me. | Передавай своей подруге от меня поцелуй. |
| My first kiss was with a grown man. | Мой первый поцелуй был с взрослым мужчиной. |
| Bobby Boucher, come give your mama a kiss. | Бобби Буше, иди поцелуй мамочку. |
| Do what Romeo would do, and then the kiss will be perfect. | Делай то, что сделал бы Ромео, и тогда поцелуй будет идеальным. |
| One kiss and I can't get rid of this girl. | Один поцелуй и я не могу избавиться от этой девчонки. |
| Give him a kiss and see how he reacts. | Поцелуй его, и посмотри на реакцию. |
| That was touching, such a chaste, little kiss. | Это было трогательно такой целомудренный, маленький поцелуй. |
| When I told Rebecca that that kiss between us meant nothing, I was... | Когда я сказал Ребекке, что поцелуй между нами ничего не значит, я был... |
| Napoleon shared a first kiss with Josephine that lasted exactly that long. | Первый поцелуй Наполеона с Жозефиной длился именно столько. |
| Jimmy, my instructions were kiss, get undressed, then do it. | Джимми, мои инструкции были: поцелуй, разденьтесь, делайте это. |