Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцеловаться

Примеры в контексте "Kiss - Поцеловаться"

Примеры: Kiss - Поцеловаться
Please tell your friend I just wanted a kiss. Пожалуйста, скажи своей подруге, что я просто хотел поцеловаться.
Then just admit I was right so we can kiss and make up. Тогда признай, что я был прав, чтоб мы уже могли поцеловаться и наверстать упущенное.
I think I figured out why we haven't been able to have our first kiss. Я думаю, я выяснил, почему мы никак не можем первый раз поцеловаться.
You two have to kiss and then I'll give you a big bowl of ice cream. Вы двое должны поцеловаться, а потом я дам вам целую миску мороженого.
I need to kiss a guy and I don't know what to do. Мне нужно поцеловаться с парнем, а я не знаю как.
Hold that pose - like you're about to kiss. Замрите! Как будто вы хотите поцеловаться.
If you two want to kiss each other, have at it. Если вы хотите поцеловаться, то приступайте к делу.
I think we're supposed to kiss now. Думаю, теперь мы должны поцеловаться.
It's supposed to be good luck for newlyweds to kiss underneath one. Считается хорошей приметой для молодоженов - поцеловаться под ним.
Sam. I guess we have to kiss. Мне кажется, мы должны поцеловаться.
You can still kiss under waterfalls and stuff like that. Ты все еще можешь поцеловаться под водопадом, если захочешь.
Please, let her kiss me. Позвольте нам поцеловаться, прошу вас.
But if you want to, you may kiss me on the cheek. Но если ты хочешь, мы можем поцеловаться.
Before a kiss has been given no one knows whether it will be intimate or quick. Но прежде, чем поцеловаться, никто не знает, будет ли это значительный поцелуй или незначительный.
If it was a real date, we would probably kiss in the end. Если бы это было настоящее свидание, мы, вероятно, должны были бы поцеловаться в конце.
Whenever they try to kiss someone gets in the way. Получается, в тот момент, когда они должны поцеловаться, им мешают.
Maybe we should just kiss, and everything will suddenly be better. Может нам стоит поцеловаться, и всё сразу станет лучше.
And just as we were about to kiss... И когда мы должны были поцеловаться...
There's someone else you've got to kiss first. Сначала придётся поцеловаться ещё кое с кем.
Just as they are about to kiss, Bridget's waters break. Как только они собираются поцеловаться, у Бриджит отходят воды.
The two then put the rock together to form a heart and kiss until the light fades. Затем двое складывают свои части камня вместе, чтобы сформировать сердце и поцеловаться, пока свет не угасает.
Just as we were about to kiss, on our wedding, they took him away. Только мы должны были поцеловаться, на нашей свадьбе, они забрали его на заклание.
When it lands on you, you're supposed to kiss. Когда тебя снимают, нужно поцеловаться.
But don't worry, we can kiss anyway. Не волнуйся, мы можем поцеловаться и так...
Please, tell your friend I just wanted a kiss. Извини, я просто поцеловаться хотел.