Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцелуй

Примеры в контексте "Kiss - Поцелуй"

Примеры: Kiss - Поцелуй
And they also told me to kiss you on their behalf. И ещё они просят передать тебе поцелуй.
But the other night, that kiss... Но той ночью, этот поцелуй...
One more kiss, and I'll get up. ≈ще один поцелуй и € встаю.
That kiss was... too much. Этот поцелуй был... слишком много.
Nice kiss you gave me at the hotel. Какой красивый поцелуй ты мне выдал в отеле.
Now I understand about the kiss. Сейчас я начинаю понимать про поцелуй.
You'll have to kiss this little chequey-wequey goodbye. Тогда поцелуй на прощание этот маленький чек-век.
One magic kiss from mama and all will be well. Один волшебный мамин поцелуй, и всё будет хорошо.
Your kiss is poisonous like the bite of a spider. Твой поцелуй ядовит, как укус паука.
And all that will wake her is the kiss of a handsome... И всё, что сможет её разбудить это поцелуй прекрасного...
I'll let you have all three back r a kiss. Я отдам тебе эти все три вещи за поцелуй.
Okay, let's do the kiss again. Ћадно, давайте повторим поцелуй еще раз.
The last honest kiss I had only led to sorrow. Последний мой честный поцелуй привёл только к страданиям.
My first kiss is in the very near future. Мой первый поцелуй... в самом скором будующем.
Before a kiss has been given no one knows whether it will be intimate or quick. Но прежде, чем поцеловаться, никто не знает, будет ли это значительный поцелуй или незначительный.
The perfect first kiss with the man with the white mark on his face. Идеальный первый поцелуй с мужчиной с белым пятном на лице.
I actually imagined this perfect kiss between us. я даже представл€л этот идеальный поцелуй между нами.
I dare you to French kiss Millie for ten seconds. Я хочу от тебя французский поцелуй с Милли на десять секунд.
It was just a kiss, hardly worth ending a relationship over. Это был лишь поцелуй, нужно ли расставаться из-за этого.
Would Matty really expect a kiss at midnight? А может Мэтти и правда ожидает поцелуй в полночь?
I'm glad my midnight kiss wasn't like that. Хорошо, что у меня поцелуй в полночь был не таким.
Although you owe me a midnight kiss. Хотя ты должна мне полночный поцелуй.
Meeting Emma at the river, that first kiss that followed. Встреча с Эммой у речки, первый поцелуй.
How you loved to listen to me, and when we kiss, what that means... О том... как тебе нравится меня слушать, и затем поцелуй, который значил...
Just one kiss, then we can know without a doubt. Только один поцелуй, тогда мы сможем узнать наверняка.