| It's just a kiss... | Ну это же просто поцелуй... |
| Give that baby girl a kiss for me. | Поцелуй за меня малышку. |
| Give Owen a kiss for me. | Поцелуй Оуэна за меня. |
| You can get a kiss too. | А ещё можешь получить поцелуй. |
| Our first kiss, our wedding day. | Первый поцелуй, день свадьбы. |
| It was only one kiss! | Это был всего один поцелуй. |
| And what was that kiss? | А к чему этот поцелуй? |
| I'm sorry about the kiss thing. | Прости за тот поцелуй. |
| You kiss by the book. | Вот это -поцелуй. |
| They all end in a kiss. | И поцелуй в конце? |
| Now kiss me again. | Поцелуй меня ещё раз. |
| What happened to my kiss? | А где мой поцелуй? |
| I need a good-night kiss. | А поцелуй на ночь. |
| So, kiss me, my sweet | Поцелуй меня, любимый, |
| "A kiss on the mouth!" | "Поцелуй в губы!" |
| Give him a kiss! | Ну же, поцелуй его! |
| That kiss, that wasn't | Тот поцелуй не означал: |
| Mmmm (kiss). | МММ (поцелуй). |
| I-It's just one kiss, right? | Это всего лишь один поцелуй. |
| You'll give Luke a kiss for me? | Поцелуй за меня Люка. |
| Give me a kiss, me boy. | Поцелуй меня, мальчик мой. |
| And then you kiss the tomato. | А затем поцелуй этот помидор. |
| That kiss never happened. | Тот поцелуй ничего не значил. |
| I know about the kiss. | Знаю, про поцелуй. |
| Just give me one kiss. | Да ладно тебе - всего один поцелуй. |