It's just a kiss... |
Ну это же просто поцелуй... |
Give that baby girl a kiss for me. |
Поцелуй за меня малышку. |
Give Owen a kiss for me. |
Поцелуй Оуэна за меня. |
You can get a kiss too. |
А ещё можешь получить поцелуй. |
Our first kiss, our wedding day. |
Первый поцелуй, день свадьбы. |
It was only one kiss! |
Это был всего один поцелуй. |
And what was that kiss? |
А к чему этот поцелуй? |
I'm sorry about the kiss thing. |
Прости за тот поцелуй. |
You kiss by the book. |
Вот это -поцелуй. |
They all end in a kiss. |
И поцелуй в конце? |
Now kiss me again. |
Поцелуй меня ещё раз. |
What happened to my kiss? |
А где мой поцелуй? |
I need a good-night kiss. |
А поцелуй на ночь. |
So, kiss me, my sweet |
Поцелуй меня, любимый, |
"A kiss on the mouth!" |
"Поцелуй в губы!" |
Give him a kiss! |
Ну же, поцелуй его! |
That kiss, that wasn't |
Тот поцелуй не означал: |
Mmmm (kiss). |
МММ (поцелуй). |
I-It's just one kiss, right? |
Это всего лишь один поцелуй. |
You'll give Luke a kiss for me? |
Поцелуй за меня Люка. |
Give me a kiss, me boy. |
Поцелуй меня, мальчик мой. |
And then you kiss the tomato. |
А затем поцелуй этот помидор. |
That kiss never happened. |
Тот поцелуй ничего не значил. |
I know about the kiss. |
Знаю, про поцелуй. |
Just give me one kiss. |
Да ладно тебе - всего один поцелуй. |