| I think after waiting ten years, I deserve a proper kiss. | По-моему, за 10 лет ожидания я заслужил настоящий поцелуй. |
| Every birthday is a kiss farewell to my youth. | Каждый день рождения - это прощальный поцелуй моей юности. |
| My dad says that each one of my freckles is a kiss from an angel. | Мой папа говорит, что каждая из моих веснушек - это поцелуй от ангела. |
| Kaz, listen,... give the girls a kiss for me. | Каз, слушай поцелуй девочек от меня. |
| And all it will take is just one kiss. | Может он и вернется, но только за поцелуй. |
| One kiss and I end up your prisoner? | Один поцелуй - и я в твоем плену навек? |
| MLK, RFK, the first interracial Star Trek kiss. | МЛК, РФК, первый межрасовый поцелуй в СтарТрек. |
| This is a stolen kiss... because these lips belong to another. | Это украденный поцелуй... потому что эти губы принадлежат другому. |
| "One kiss more." Italian. | "Еще один поцелуй." Это Итальянский. |
| Go ahead, honey, kiss him. | Ну же, милочка, поцелуй его. |
| I know, but I really want to go up there and finish that kiss. | Я знаю, но я правда хочу подняться туда и закончить тот поцелуй. |
| Well, there's a kiss he won't forget for a few hours. | Уж этот поцелуй он не забудет пару часиков. |
| I thought it was... a vacation kiss. | Думаю, это был... курортный поцелуй. |
| Maybe it was just a vacation kiss. | Может, это был просто курортный поцелуй. |
| She believed in the kiss of true love. | Она верила в в поцелуй истинной любви. |
| And come give me a kiss, but careful, don't muss my hair. | И подойди, поцелуй меня, только осторожно, не испорть мне причёску. |
| I started to pull away, but then I felt her start to kiss me back. | Я хотел уйти, но почувствовал, что она ответила на поцелуй. |
| A kiss on the cheek is too familiar. | Поцелуй в щеку - слишком фамильярно. |
| I think maybe I could have a good luck kiss. | Думаю, что мне бы не помешал поцелуй на удачу. |
| The kiss with her in Valencia before you got knocked out. | Тот поцелуй в Валенсии, прежде чем тебя вырубили. |
| If not the world's best kiss | Даже если это не был лучший поцелуй в мире |
| One kiss and you'll flee most all you can see. | Один поцелуй и ты будешь бежать почти ничего не видя. |
| Still think Sally initiated that kiss? | Все еще думаешь, что Салли инициировала тот поцелуй? |
| It was one little kiss at an office party. | Это был маленький поцелуй на корпоративе. |
| Come on, just one more kiss. | М: - Брось, еще один поцелуй. |