Английский - русский
Перевод слова Kiss

Перевод kiss с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поцелуй (примеров 2236)
Now I'm sure she didn't return this kiss. Уверен, она не ответила на поцелуй.
Well, a first kiss is hard to forget, And it was my fault we had to move. Ну, первый поцелуй тяжело забыть а переехать нам пришлось по моей вине.
Kiss me now and leave me to explore my prize. Поцелуй меня и оставь исследовать мой трофей.
Kiss me, me boy, for we'll never meet again. Поцелуй меня, мой мальчик, ведь мы больше не увидимся.
That was just the kiss. Это был просто поцелуй.
Больше примеров...
Поцеловать (примеров 1457)
If you end up here, you can kiss your mother goodbye. Если окажешься здесь, можешь поцеловать мамку на прощанье.
Well, at least we both have someone to kiss at midnight. Ну, по крайней мере у нас обоих есть, кого поцеловать в полночь.
Well, I was supposed to kiss this kid Jeff Choadler, because this girl Dina who told everybody their business all the time said, Ну, я должна была поцеловать этого пацана, Джеффа Чодлера, потому что одна девчонка, Дина, которая постоянно всем указывала, что делать, все время говорила,
Mark, you may kiss the bride. Марк, можешь поцеловать невесту.
I should kiss him. Я должен его поцеловать.
Больше примеров...
Целовать (примеров 403)
I'm not giving you a kiss, then. Тогда я не буду тебя целовать.
And we'd go home and kiss the wife И мы должны идти домой и целовать свою жену
Are you trying to kiss me? Вы что, целовать меня собрались?
Do you have to kiss him? Ты должна его целовать?
Well, I don't want to kiss a girl who's got puke on her breath. Нууу, я не хочу целовать девушку, которая пахнет рвотой.
Больше примеров...
Целоваться (примеров 247)
He says we have to kiss three times a day. Он сказал, нам надо целоваться по З раза в день.
Just as we're about to have our first kiss, Только мы начинаем первый раз целоваться - пуф!
She even doesn't know how to kiss. Эта не умеет даже целоваться, ей пришлось объяснять,
No. She cannot kiss... Нет, она не может целоваться.
Are we going to kiss for real? А мы будем целоваться по-настоящему?
Больше примеров...
Поцеловаться (примеров 140)
Hold that pose - like you're about to kiss. Замрите! Как будто вы хотите поцеловаться.
I thought you wanted to come outside to kiss. Я думала, вы хотели выйти наружу, чтобы поцеловаться.
Jay, it's time for you and Claire to kiss and make up! Джей, пора вам с Клэр обняться и поцеловаться!
Is this the part where you guys kiss? А теперь вы должны поцеловаться?
You and Blaine must kiss. Вы с Блейном должны поцеловаться.
Больше примеров...
Расцеловать (примеров 28)
Wade Kinsella, I could kiss you. Уэйд Кинселла, я готова тебя расцеловать.
Lucius, I could kiss your face. Люциус, я готов тебя расцеловать.
Hale I could kiss you. Хэйл, расцеловать бы тебя за это.
I might just give you a big wet kiss. Аж хочется тебя расцеловать.
Devlin, should I actually kiss her here? Дэвелин должен расцеловать её здесь?
Больше примеров...
Поцелуйчик (примеров 18)
So I have a feeling that we should kiss. Вот и возникло ощущения, что нам светит поцелуйчик.
Give him a little kiss, come on. Подари ему маленький поцелуйчик, давай.
Can I have a kiss as well? Можно мне тоже поцелуйчик?
With a kiss upon my cheek Твой поцелуйчик прямо в щечку
No, I mean, of course no one wants to marry me, but can I at least get a kiss from you? Нет, я понимаю, за меня никто не хочет выходить, но можно хотя бы поцелуйчик?
Больше примеров...
Прощание (примеров 92)
I brush my hair, a little kiss, it's over. Расчёсываю волосы, целую на прощание, и всё.
You better kiss me goodbye, Bart. Тогда поцелуй меня на прощание, Барт.
You'd better hurry, or we can just kiss that money goodbye. Поторопись, а то денежки пошлют нам поцелуй на прощание.
Are you so cold-hearted... you won't allow a daughter to kiss her father goodbye? Ты настолько жесток, что не позволишь дочери поцеловать на прощание отца?
Give me a kiss before I go. Поцелуйте меня на прощание.
Больше примеров...
Лизать (примеров 1)
Больше примеров...
Облобызать (примеров 2)
Excuse me, while I do my duty and kiss some senatorial haunches. Прошу прощения, пора исполнить свой долг, облобызать сенаторские окорочка.
All of the world desires her! From the four corners of the earth, they come to kiss this shrine, this mortal-breathing saint. Все ее желают, со всех концов земли сюда стремятся - облобызать алтарь живой святыни.
Больше примеров...
Kiss (примеров 277)
Finally, the sign of Aries is bold and shot, and had no reason to be different in the item "kiss", is not it? Наконец, знак Овна является смелым и выстрел, и не было причин быть различными в разделе "Kiss", не правда ли?
Kiss signed a new contract with Casablanca in late 1975, partly because the label had been very supportive from the start of the band's career. Kiss подписали в конце 1975 года ещё один контракт с Casablanca Records, отчасти и потому, что этот лейбл поддерживал группу в начале их карьеры.
The band also contributed two original tracks for the opening ceremony: "And I Will Kiss" (ft. Группа также написала два оригинальных трека для церемонии открытия "And I Will Kiss" (ft.
I Was Made For Lovin' You was originally recorded by the band Kiss. «I Was Made For Lovin' You» - кавер-версия одноимённой песни группы Kiss.
A remix of "Wanderlust" by Pharrell Williams also appears as a bonus track on the iTunes edition of Kiss Land. Ремикс Фаррелла Уильямса также появляется как бонус-трек в iTunes-издании Kiss Land.
Больше примеров...