Английский - русский
Перевод слова Kiss

Перевод kiss с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поцелуй (примеров 2236)
A kiss in my heart Makes me miss you so Поцелуй в мое сердце Заставляет меня тосковать по тебе.
What if I took away your first kiss? Что, если бы я испортила твой первый поцелуй?
"Kiss a stranger, hitchhike a ride from a biker gang..." Поцелуй незнакомца Путешествие автостопом с группой байкеров...
I know, just now, in Kiss or Tell! Я знаю, только что, на "Поцелуй или правда"
An old habit. I mean, a friend kiss. По старой привычке дружеский поцелуй.
Больше примеров...
Поцеловать (примеров 1457)
Why don't you kiss my... Почему бы вам не поцеловать меня в...
I even could kiss you, you big, homely brute. Я даже могу тебя поцеловать ты большое тупое животное.
Let me kiss you. Я хочу поцеловать тебя.
I really want to kiss you. Я хотел бы тебя поцеловать...
I came to give him a kiss. Я зашел просто поцеловать его.
Больше примеров...
Целовать (примеров 403)
You don't have to kiss me. То ты можешь меня не целовать.
Hug him in the morning, kiss him every night Обнимать его кажде утро, целовать его каждую ночь,
I mean, do you think that gives him reason to kiss someone else? Ты думаешь, что это дает ему право целовать кого-то ещё?
And then he kept wanting to kiss me and touch me and... be all loving and kept saying, do you like this? И он всё хотел меня целовать и ласкать и был весь таким нежным и любящим.
So you focus on what I'm saying and I will have you kissing Uggly Betty by Christmas, but nobody gets to kiss my wife, nobody but me. Так что если не обратишь внимание на то что я говорю, то будешь целоваться с "Катей Пушкаревой" к рождеству, а мою жену никто не может целовать, никто кроме меня.
Больше примеров...
Целоваться (примеров 247)
Mention that I taught you how to kiss. Намекни, что я тебя целоваться научил.
They kiss, agree to marry and have brats. Они будут целоваться, а потом поженятся и заведут детей.
Maybe one day, we could travel to Paris and kiss in front of the Eiffel Tower or something. И кто знает? Может, однажды мы поедем в Париж и будем целоваться перед Эйфелевой башней.
Mom, wait. I think they're going to kiss, wait. Мама, секунду, секунду, мне кажется, они собираются целоваться.
No. She cannot kiss... Нет, она не может целоваться.
Больше примеров...
Поцеловаться (примеров 140)
If you two want to kiss each other, have at it. Если вы хотите поцеловаться, то приступайте к делу.
Like no one even wants to kiss us. Типа с нами даже поцеловаться никто не захочет.
It means you're supposed to kiss. Это значит, вы должны поцеловаться.
Tasha, you want a kiss, too? Таша, а ты не хочешь тоже поцеловаться?
They have to kiss in the end. Они должны поцеловаться в конце.
Больше примеров...
Расцеловать (примеров 28)
I wish I could see the tailor right now, so I can kiss her feet. Я хотела бы сейчас увидеть портниху, чтобы расцеловать ей ноги.
I could kiss you both. Я могла бы расцеловать вас обоих.
I kiss you for it. Дай расцеловать тебя за это.
I could kiss you right now. Я готов тебя расцеловать.
I'm not sure which one of you to kiss first. кого из вас расцеловать первым.
Больше примеров...
Поцелуйчик (примеров 18)
I want you to give him... a little kiss now. Я хочу, чтобы ты подарила ему Маленький поцелуйчик.
It is not a Mummy kiss, which is so easy. Это не мамочкин поцелуйчик, который даётся так легко.
Can I get a kiss before that, Sabrina? Ну а перед тем, получу ли я поцелуйчик, Сабрина?
Our masters, back from their travels, will give us their hands, their feet, they'll rest their heads, and we will kiss them. Наши господа из путешествия подарят нам свои ручки, подарят нам свои ножки, сложат свою головку, мы им подарим поцелуйчик...
Pucker up and give me a kiss! Ну давай, один поцелуйчик!
Больше примеров...
Прощание (примеров 92)
Why did you make me kiss her goodbye? Почему ты заставил меня поцеловать её на прощание?
Kiss today goodbye And point me toward tomorrow Поцелуй сегодняшний день на прощание - и укажи мне путь в день завтрашний.
No kiss good night? Не поцелуешь на прощание?
Kiss me goodbye, Ralph. Поцелуйте меня на прощание, Ральф.
It is not moment of sentimentalities, a kiss. Время для чувств, поцелуемся на прощание.
Больше примеров...
Лизать (примеров 1)
Больше примеров...
Облобызать (примеров 2)
Excuse me, while I do my duty and kiss some senatorial haunches. Прошу прощения, пора исполнить свой долг, облобызать сенаторские окорочка.
All of the world desires her! From the four corners of the earth, they come to kiss this shrine, this mortal-breathing saint. Все ее желают, со всех концов земли сюда стремятся - облобызать алтарь живой святыни.
Больше примеров...
Kiss (примеров 277)
The closest English counterpart is "Kiss my arse/ass". Ближайший английский аналог «Kiss my ass».
"And Then We Kiss" is four minutes and twenty-eight seconds long. "And Then We Kiss" длится четыре минуты и двадцать восемь секунд.
The program director at Kiss 108, the big Boston Top 40 station, liked it enough to book the group for the station's "Concert on the Charles" in mid-2004. Директору программы Kiss 108, станции Бостон Top 40 это понравилось настолько, что он записал группу на «Концерт On the Charles» в середине 2004 года.
"The Perfect Kiss" (CD version only), "Sub-culture", "Shellshock" and "Hurt" are all edited down from their original 12" recordings, the end result of storage limitations of the CD, LP, and cassette formats. "The Perfect Kiss" (только в CD-версии), "Sub-culture", "Shellshock" и "Hurt" были укорочены по сравнению с оригинальными версиями с синглов из-за ограничений по длительности тогдашних носителей.
In 1986, Bruce Hornsby borrowed the opening phrase of "The Alcotts" movement as the introduction to his hit "Every Little Kiss" (as heard on the album The Way It Is). В 1986 году Брюс Хорнсби заимствовал начальную фразу из третьей части сонаты «Олкотты» (The Alcotts) для вступления к своему хиту Every Little Kiss (записано в альбоме The Way It Is).
Больше примеров...