Английский - русский
Перевод слова Kiss

Перевод kiss с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поцелуй (примеров 2236)
But you will always remember your first kiss. Но ты всегда будешь помнить свой первый поцелуй.
Besides, I think I finally figured out what that kiss meant. Кроме того, я думаю, что наконец выяснила, что означал тот поцелуй.
It's difficult to distinguish all that from how good the kiss was, you know? Сложно отбросить все это, и понять насколько хорош был поцелуй, понимаете?
Give your mom a kiss good night. Поцелуй маму перед сном.
He sends you a kiss. Он послал тебе поцелуй.
Больше примеров...
Поцеловать (примеров 1457)
Which means that fear can kiss my 6. А значит, что страх может поцеловать мой задний фасад.
Can I have one last kiss? Можно хотя бы в последний раз поцеловать тебя?
May I assume... that you'd like to kiss me? Могу я предположить, что ты хочешь меня поцеловать?
You know, I was thinking... maybe I'll let you kiss me now, handsome. Знаешь, я подумала... ты можешь поцеловать меня, красавчик.
Last chance to kiss the bride. Последний шанс поцеловать невесту.
Больше примеров...
Целовать (примеров 403)
I just want to kiss all of you, one after the other. Я просто хочу целовать вас, одного за другим.
And now... you wear the ring that everybody in San Vicente has to kiss. А сейчас... ты носишь кольцо, которое каждый в Сан-Висенте обязан целовать.
I am not worthy to kiss your feet. Я даже ноги Твои целовать не достоин.
The best of all is when you kiss her. А самое лучшее - целовать ее.
When you kiss somebody, kiss me. Ты должен целовать только меня.
Больше примеров...
Целоваться (примеров 247)
Once we've forgotten it, maybe we'll be able to kiss naturally. Возможно, если мы забудем об этом, то сможем целоваться естественно.
Don't tell me we have to kiss or something. Только не говори, что нам придется целоваться и все такое.
Ally, can you show me how to kiss? Элли, можешь показать мне, как нужно целоваться?
And kiss backstage during the performance. Будут целоваться во время спектаклей.
Got anyone to kiss at New Year's? Выбрала, с кем целоваться?
Больше примеров...
Поцеловаться (примеров 140)
Then just admit I was right so we can kiss and make up. Тогда признай, что я был прав, чтоб мы уже могли поцеловаться и наверстать упущенное.
It's supposed to be good luck for newlyweds to kiss underneath one. Считается хорошей приметой для молодоженов - поцеловаться под ним.
You can still kiss under waterfalls and stuff like that. Ты все еще можешь поцеловаться под водопадом, если захочешь.
The two then put the rock together to form a heart and kiss until the light fades. Затем двое складывают свои части камня вместе, чтобы сформировать сердце и поцеловаться, пока свет не угасает.
Hervé lent 20 euros to Aurore and she gave back 1 0 with a kiss for the rest. Эрве одолжил денег Авроре, а она предолжила ему поцеловаться взасос, чтобы их не возвращать.
Больше примеров...
Расцеловать (примеров 28)
If you are Cartouche, let me kiss you. Позволь расцеловать тебя, ты мстишь за бедных.
I came to kiss everybody goodbye. Я пришёл всех расцеловать на прощанье.
I could kiss you right now. Я готов тебя расцеловать.
I could kiss you. Я готов тебя расцеловать.
I could just kiss you right now! Я тебя готова расцеловать!
Больше примеров...
Поцелуйчик (примеров 18)
Give him a little kiss, come on. Подари ему маленький поцелуйчик, давай.
I want you to give him... a little kiss now. Я хочу, чтобы ты подарила ему Маленький поцелуйчик.
In the morning can give a kiss, but no tongue. Можно по утрам дать поцелуйчик но язык оставлять при себе.
Wait, one more kiss. Ну, ещё один поцелуйчик.
Pucker up and give me a kiss! Ну давай, один поцелуйчик!
Больше примеров...
Прощание (примеров 92)
Perhaps this is where you kiss it goodbye. Может, ты ее поцелуешь на прощание.
It's never too late to kiss those fears goodbye. Это никогда не поздно поцеловать страхи на прощание.
Come kiss me goodbye! Поцелуй меня на прощание!
A farewell kiss at least. Ты не поцелуешь меня на прощание?
It is not moment of sentimentalities, a kiss. Время для чувств, поцелуемся на прощание.
Больше примеров...
Лизать (примеров 1)
Больше примеров...
Облобызать (примеров 2)
Excuse me, while I do my duty and kiss some senatorial haunches. Прошу прощения, пора исполнить свой долг, облобызать сенаторские окорочка.
All of the world desires her! From the four corners of the earth, they come to kiss this shrine, this mortal-breathing saint. Все ее желают, со всех концов земли сюда стремятся - облобызать алтарь живой святыни.
Больше примеров...
Kiss (примеров 277)
Selena Gomez & the Scene released their debut album, Kiss & Tell in 2009. Вместе со своей группой Selena Gomez & the Scene выпустила свой дебютный альбом Kiss & Tell, который вышел в США в сентябре 2009 года.
The album also generated the singles "Kiss Kiss" featuring T-Pain, "With You" and "Forever". Exclusive содержит хиты «Kiss Kiss» при участии T-Pain, «With You» и «Forever».
"And Then We Kiss" contains influences of euro-trance, techno and usage of synthesizers. "And Then We Kiss" состоит из направлений евро-транса, техно и использования синтезаторов.
The song "I Walk Alone", from Carnival of Souls: The Final Sessions, is the only Kiss track to feature Kulick as lead vocalist. Песня «I Walk Alone» из альбома Carnival of Souls: The Final Sessions - единственная песня Kiss, в которой Брюс выступил в роли лидер-вокалиста.
Some key individuals in the development of the grunge sound, including Sub Pop producer Jack Endino and the Melvins, described grunge's incorporation of heavy rock influences such as Kiss as "musical provocation". Некоторые ключевые фигуры в развитии гранж-звука, в том числе продюсер Джек Эндино (сотрудничающий с лейблом Sub Pop) и группа Melvins - объясняли наличие в жанре элементов музыки таких групп, как Kiss «музыкальной провокацией».
Больше примеров...