Английский - русский
Перевод слова Kiss

Перевод kiss с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поцелуй (примеров 2236)
I only want one kiss on the cheek. Все что я хочу, это один поцелуй в щеку.
Go ahead, honey, kiss him. Ну же, милочка, поцелуй его.
Ray waited outside until her bedroom light was on so she could blow him a kiss. Рэй подождал на улице, пока она не зажгла свет в своей комнате и не послала ему воздушный поцелуй.
Just so long as I get a kiss. Поцелуй меня, и я пойду.
Did you kiss him back? Ты ответила на поцелуй?
Больше примеров...
Поцеловать (примеров 1457)
Maybe one of them gave up a kiss and a feel. Одна из них, скажем, позволила себя поцеловать и пощупать...
Ida, I could kiss you! Ида, я мог бы поцеловать тебя!
and kiss her when she's screaming? и поцеловать, когда она закричит?
How could I kiss him without him knowing I like him? Как я его могу поцеловать чтобы он не догадался что он мне нравится?
I didn't want to kiss her. Я не хотел поцеловать ее.
Больше примеров...
Целовать (примеров 403)
No, no, you can't kiss me here. Нет, нет, ты не можешь целовать меня здесь.
When I looked at her lips, I just wanted to kiss them. Но, когда я смотрел на нее, мне хотелось только целовать ее.
And just kiss him over and over again. И только целовать и целовать его снова.
And I think of when I get older and have to leave the school and every night you will kiss other girls И я думаю о том времени, когда я вырасту и уйду из школы, а вы каждый вечер будете целовать других девочек
You're going to kiss him? Ты собираешься целовать его?
Больше примеров...
Целоваться (примеров 247)
I wanted to kiss you since I first saw you. Я захотела с тобой целоваться, как только увидела в первый раз.
Listen, I've decided I can't kiss hello anymore. Послушай, я решил больше не целоваться при встрече.
I'm going to kiss my husband. Я буду целоваться с моим мужем.
I don't want to kiss on the lips. Я не хочу целоваться в губы.
But I go kiss him and hug him in the middle of the night! Но прихожу к нему целоваться и обниматься посреди ночи!
Больше примеров...
Поцеловаться (примеров 140)
Then just admit I was right so we can kiss and make up. Тогда признай, что я был прав, чтоб мы уже могли поцеловаться и наверстать упущенное.
But don't worry, we can kiss anyway. Не волнуйся, мы можем поцеловаться и так...
Can we try that kiss over again? Мы можем попробовать поцеловаться опять?
And then they can kiss. А потом они смогут поцеловаться.
They can't even kiss? Они даже поцеловаться не могут?
Больше примеров...
Расцеловать (примеров 28)
They won't talk to a policeman, but they'll kiss a gangster? Они с полицейским и говорить не хотят, а гангстера расцеловать готовы, а?
In fact, she deleted all of the pictures off her hard drive right in front of me. I could kiss you, and that's a real offer this time. Вообще, она удалила все фотографии со своего жёсткого диска, прямо при мне, я могу расцеловать тебя и сейчас это правда так.
I'd like to kiss her. Я хочу расцеловать ее.
Devlin, should I actually kiss her here? Дэвелин должен расцеловать её здесь?
I could kiss you right now. Я готов тебя расцеловать.
Больше примеров...
Поцелуйчик (примеров 18)
So I have a feeling that we should kiss. Вот и возникло ощущения, что нам светит поцелуйчик.
In the morning can give a kiss, but no tongue. Можно по утрам дать поцелуйчик но язык оставлять при себе.
It is not a Mummy kiss, which is so easy. Это не мамочкин поцелуйчик, который даётся так легко.
The love of her life, although I almost had a reason to doubt that, seeing that little kiss downstairs. Любовь всей ее жизни, хотя, я в этом засомневалась, увидев тот поцелуйчик в подъезде.
Now you have to kiss him! Миа, один поцелуйчик.
Больше примеров...
Прощание (примеров 92)
Just waiting for Harrison Ford to buy me a lunch box and kiss me goodbye. Просто жду пока Харрисон Форд угостит меня ланчем и поцелует на прощание.
Why couldn't you just kiss her goodbye like a human being? Почему ты не мог просто поцеловать её на прощание?
Well, kiss him goodbye. Поцелуй его на прощание.
But if you'd give your permission that it'd be all right... I'd like to kiss you goodbye. Но ты не разрешишь мне... поцеловать тебя на прощание?
And after the movie, I want to take you home, I want to kiss you good night and wonder if I should call you again. И после кино, я хочу отвезти тебя домой, поцеловать тебя на прощание и спросить нужно ли еще раз звонить тебе.
Больше примеров...
Лизать (примеров 1)
Больше примеров...
Облобызать (примеров 2)
Excuse me, while I do my duty and kiss some senatorial haunches. Прошу прощения, пора исполнить свой долг, облобызать сенаторские окорочка.
All of the world desires her! From the four corners of the earth, they come to kiss this shrine, this mortal-breathing saint. Все ее желают, со всех концов земли сюда стремятся - облобызать алтарь живой святыни.
Больше примеров...
Kiss (примеров 277)
"And Then We Kiss" is four minutes and twenty-eight seconds long. "And Then We Kiss" длится четыре минуты и двадцать восемь секунд.
Then the bishop blesses the young men and greets them into the fellowship of the church with a holy kiss. Затем епископ благословляет молодых людей и приветствует их в лоне Церкви святым поцелуем (англ. holy kiss).
That's what Kiss Land is to me, an environment that's just honest fear. Вот, чем для меня является Kiss Land, - средой, где царит подлинный страх.
In 2006, the album was reissued with two additional tracks: "I-Polaroids" and the Moonbootica remix of "Kiss and Swallow". В 2006 году альбом был переиздан с двумя дополнительными треками - «I-Polaroids» и ремиксом от Moonbootica на заглавный трек «Kiss and Swallow».
Carroll has had roles in many Hollywood films such as Born on the Fourth of July, The Ladies Man, Crimson Tide, The Great White Hype, A Prelude to a Kiss, The Chase, Best Laid Plans and Yes Man. Играл он и в голливудских фильмах, таких как Рождённый четвёртого июля, Дамский угодник, Багровый прилив, The Great White Hype, A Prelude to a Kiss, The Chase, Best Laid Plans и Всегда говори «Да».
Больше примеров...