There's that kiss again. |
Это опять тот поцелуй. |
Kiss me, just kiss me |
Поцелуй меня, просто поцелуй |
Kiss, kiss Mommy. |
Поцелуй мамочку, поцелуй... |
It was just a kiss. |
Это был просто один поцелуй - ничего особенного. |
That kiss was unexpected. |
Тот поцелуй... он был... неожиданным. |
Give me a kiss. |
Ну, давай, поцелуй меня. |
a kiss is still a kiss |
Твой поцелуй не больше поцелуя. |
Kiss me, kiss me. |
Поцелуй меня, давай. |
One kiss, one kiss. |
Один поцелуй, всего один. |
Big kiss or little kiss? |
Большой или маленький поцелуй? |
Sometimes a kiss can mean nothing. |
Иногда поцелуй ничего не означает. |
Evan, kiss me. |
Эван, поцелуй меня. |
Give me a kiss, sister. |
Поцелуй меня, сестра. |
Well, kiss Amber for me, okay? |
Поцелуй от меня Эмбер. |
Give Maurice a kiss, Kylie. |
Поцелуй Мориса, Кайли. |
It... it was just a kiss. |
Это был просто поцелуй. |
Here is the word, 'kiss' |
Здесь есть слово 'поцелуй' |
Now give mother a kiss. |
А теперь поцелуй маму. |
Give him a kiss on my behalf. |
Поцелуй его за меня! |
Just... kiss my neck. |
Просто... поцелуй мою шею. |
You promised to let me kiss you. |
Ты пообещала мне поцелуй. |
Come on, give me a kiss, honey. |
Ну хоть поцелуй разок. |
It's full frame, l he kiss. |
На весь кадр, поцелуй. |
Pound to kiss the bride. |
Фунт за поцелуй невесты. |
Alice, won't you kiss the king? |
Алиса, поцелуй короля. |