Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцелуй

Примеры в контексте "Kiss - Поцелуй"

Примеры: Kiss - Поцелуй
was a... Kiss hello, right? Эм... надеюсь... это был первый поцелуй, верно?
IT WAS... MORE LIKE A KISS OF GR...? Это не было похоже на поцелуй благодарности.
Kiss my baby and tell her, "daddy be home para la cena." Поцелуй малышку и скажи ей, "папа будет дома к ужину".
I mean, do they call you "Kiss of Death Kensi" Может это называют: "Смертельный поцелуй Кенси"
But there isn't a place called "Kiss Me" in Japan. а города "ПОЦЕЛУЙ МЕНЯ" тем более.
At the door, he said to Dali, "Kiss me on the mouth". В дверях он сказал Дали: "Поцелуй меня в губы".
YOU COME AND GIVE ME A KISS, HONEY. Иди, поцелуй меня, милый.
Kiss the kids good night and I'll see themin the morning Поцелуй детей на ночь, утром я их увижу.
Swanning around the place dropping hints about how rich he is, how reforming The Crystal Kiss isn't about money. Бродит вокруг, бросает намеки о своем богатстве, что возрождает "Хрустальный поцелуй" не из-за денег.
The scene with Prince and Snow kissing ranked number two in "Best Kiss." Сцена поцелуя Принца и Белоснежки занимает второе место в номинации «Лучший поцелуй».
The Musée Rodin contains most of Rodin's significant creations, including The Thinker, The Kiss, and The Gates of Hell. Музей Родена содержит большинство значительных творений художника, в том числе «Мыслитель», «Поцелуй» и «Врата ада».
Kiss me, rough, cruel, until nervous breakdown. Поцелуй меня безжалостно, страстно, заставь потерять рассудок!
Kiss me and I promise never to tell Hetson... you uttered such blasphemy. Поцелуй меня и я пообещаю никогда не рассказывать Хетсону, какое кощунство ты ляпнул!
Dragon's Kiss is the first studio album by guitarist Marty Friedman, released on August 8, 1988 through Shrapnel Records (United States) and Roadrunner Records (Europe). Поцелуй дракона) - дебютный студийный альбом гитариста Марти Фридмана, выпущенный 8 августа 1988 года лейблами Shrapnel Records (США) и Roadrunner Records (Европа).
BUT IT TAKES MORE THAN A KISS. Но необходимо нечто большее, чем поцелуй.
A trace of dairy and I go from Will Smith to Seal, quicker than you can say, "Kiss from a rose." Капля молока - и я пробегу от Уилла Смита до Сила быстрее чем вы скажете: "Поцелуй розы".
I MEAN, IT WASN'T THAT KIND OF KISS. Ну, это был не такой поцелуй...
He said, "Kiss the floor, don't look up." Он сказал: "Поцелуй пол, не смотри на меня".
Kiss someone of Aries is more or less like being in the middle of an earthquake and you do not know how it got there, and your legs are doing up there while their arms are tied with someone else's. Поцелуй Овен кто-то из более или менее нравится быть в центре землетрясения, и вы не знаете, как это случилось, а ноги делают там, а их оружие связаны с кем-то еще.
Kiss me for real or I'm going to think this is the wrong room. Поцелуй меня, а то я подумаю, что номером ошиблась!
Come on. Kiss me, Damon, or kill me. Ну же, Дэймон, поцелуй меня, или убей!
I was wearing this t-shirt that said "Kiss me, I'm Irish." Я надел эту майку: "Поцелуй меня, я ирландец".
At Versailles, a strategically placed beauty mark said, "Kiss me." В Версале прилепленная на особое место мушка означала "Поцелуй меня".
NO, NO, THE KISS WAS FINE. Нет, нет, поцелуй отличный...
Kiss me, "Tim," or whatever your name is. Поцелуй меня, "Тим", или как там тебя?