Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцелуй

Примеры в контексте "Kiss - Поцелуй"

Примеры: Kiss - Поцелуй
And Sally is going to confirm that she initiated this kiss? А Салли подтвердит то, что это она инициировала поцелуй?
That kiss will live in my heart Этот поцелуй будет в моем сердце.
Then... what type of kiss did you two plan? Тогда... какой поцелуй вы обе запланировали?
Come here and give me a kiss Иди ко мне и поцелуй меня.
A kiss from a lovely young woman... before she saw my face or knew my name. Поцелуй... прелестной юной женщины... подаренный прежде чем она увидела мое лицо и узнала мое имя.
For esthetic reasons, I think he's right when he says a kiss should be only hinted when on screen. И по эстетическим причинам, я думаю, он был прав в том, что поцелуй должен быть едва обозначен на экране.
I mean, I told him about the kiss, and he just stormed off. Я сказала ему про поцелуй, и он тут же убежал.
And you were her first kiss. А с тобой у нее случился первый поцелуй
You want to steal a kiss from me, Leonard? Хочешь украсть у меня поцелуй, Леонард?
And here is a gentleman's kiss for a true princess of the kitchen А это поцелуй джентельмена для настоящей принцессы кухни
And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break. Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя.
Admit you're here to steal a kiss! Признай, что ты хотела украсть поцелуй!
Then one kiss more and I'm all yours to punish. Затем еще один поцелуй - и наказывай меня, сколько хочешь.
Go ahead, honey, kiss him! Давай, милочка, поцелуй его!
It's supposed to be our first kiss. Полагаю, это был наш первый поцелуй
That's the best kiss I've had with anybody I met in a men's room. Это был лучший поцелуй моей жизни с тем, кого я встретил в мужском туалете.
"Go and kiss your mother's behind." Он сказал: "Иди поцелуй свою маму сзади".
Galavant and I only had a single kiss, but soon I'll be holding onto him, and not just in memory. У нас с Галавантом был всего один поцелуй, но скоро я прильну к нему, и не только в воспоминаниях.
It was the world's best kiss, save for the awkwardness Это был лучший поцелуй, несмотря на неловкость
I mean, I know our kiss wasn't so amazing, but we'll get it better next time. В смысле, я знаю, наш поцелуй не был так уж великолепен, но в следующий раз будет лучше.
Carving our initials in the bleachers, having our first kiss in your mom's Volvo. Мы вырезали наши имена на трибунах. А первый поцелуй был в Вольво твоей мамы...
Only the kiss of... true love can restart my heart and allow me to return a fully formed man, free of this curse. Только поцелуй... истинной любви может запустить мое сердце, и позволит стать полноценным человеком, свободным от проклятия.
All right, let's just forget the kiss, okay? Да? Давай просто забудем этот поцелуй, ладно?
Give her some wine, get her in the couch dip and kiss her. Налей Сабрине бокал вина, усади ее на диван в яму и поцелуй ее.
First girlfriend, first kiss, first everything. Первая девушка, первый поцелуй, первое все.