Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцелуй

Примеры в контексте "Kiss - Поцелуй"

Примеры: Kiss - Поцелуй
Kiss Little Frankie for me and pinch Violet's cheek. Поцелуй от меня Фрэнка младшего и ущипни за щёку Викторию.
Kiss little Frankie for me, and pinch Violet's cheek. Поцелуй за меня малыша Фрэнки, и ущипни Виолету за щечку.
(Chuckles) Kiss yourself for me. (Хихикает) Поцелуй себя за меня.
Kiss me, me boy, for we'll never meet again. Поцелуй меня, мой мальчик, ведь мы больше не увидимся.
We now return to A Kiss Before Frying. Возвращаемся к программе "Поцелуй перед ужином".
Kiss them good night for me. Поцелуй их на ночь за меня.
Kiss me, Damon, or kill me. Поцелуй меня, Деймон, или же убей.
Jack Barber and The Crystal Kiss. Джек Барбер и "Хрустальный поцелуй".
Vera was killed with a book of love poetry and a statue named The Kiss. Веру убили, использовав книгу любовных стихов и статуэтку под названием "Поцелуй".
Kiss me like you want to get slapped. Нет. Поцелуй так, будто ждёшь пощёчины.
Kiss Ella good night for me. Поцелуй Эллу на ночь за меня.
Kiss my grits, you cheap dime store hood. Поцелуй мои зернышки, ты дешевый десятицентовый магазинный навес.
Kiss 'em for me, baby. Поцелуй их для меня, крошка.
Kiss your mother once for you and twice for me. Поцелуй маму разок за себя и два за меня.
Kiss me on the forehead, my angel. Поцелуй меня в лоб, мой ангел.
Kiss your mom for the last time. Поцелуй свою мамочку в последний раз.
"Kiss Me, I'm Irish". Немного Нервно - «Поцелуй меня - я ирландец»!.
Kiss today goodbye And point me toward tomorrow Поцелуй сегодняшний день на прощание - и укажи мне путь в день завтрашний.
"True Love's Kiss." ПОЦЕЛУЙ ЛЮБВИ «Поцелуй любви».
"Kiss a stranger, hitchhike a ride from a biker gang..." Поцелуй незнакомца Путешествие автостопом с группой байкеров...
Kiss your family for me, okay? Поцелуй от меня всех своих деток.
Okay, so did you read Kiss Me, Forever? Хорошо, ты читала "Поцелуй меня навеки?"
Lindberg's "Kiss Me Right Now"! "Поцелуй меня сейчас же" Линдберга!
Kiss me like a frog in a fairy tale! Поцелуй меня как лягушка в сказке!
How do you say "Kiss" in sign language? Как сказать "поцелуй" на языке жестов?