| You get a kiss for that. | Вот тебе поцелуй за это. |
| It's not for the kiss? | А разве не за поцелуй? |
| Just a moment, the kiss first! | Секунду, сначала поцелуй! |
| Give me a kiss. | Поцелуй меня. Отвали! |
| This kiss, I mean. | Я имею в виду тот поцелуй. |
| Ready, set, kiss! | На старт! Внимание! Поцелуй! |
| come on, kiss it! | Давай, поцелуй его! |
| And add a kiss to the last one! | И добавь поцелуй к последней! |
| Give us a kiss, Sayid. | Поцелуй меня, Саид. |
| Give him a kiss? | Поцелуй его от меня. |
| Add a kiss and I'll forgive you! | Я сказал добавь поцелуй! |
| Don't I get a morning kiss? | А где мой утренний поцелуй? |
| A kiss is not nothing. | Поцелуй - это не ничего. |
| And right now, kiss me. | А сейчас, поцелуй. |
| Your faith and a single kiss. | Вера и единственный поцелуй. |
| I mean, was it a good kiss? | Это был хороший поцелуй? |
| It was just a kiss. | Это был лишь поцелуй. |
| (Hector) It was just a kiss. | Это был лишь поцелуй. |
| One kiss. That's that. | Один поцелуй... и всё... |
| One kiss, and that's that. | Один поцелуй... и всё... |
| It was one kiss. | Это был всего лишь поцелуй. |
| Gi' us a kiss, then. | Подари-ка поцелуй, а. |
| A kiss, then! | Поцелуй, как же! |
| Here's a kiss from David. | Вот поцелуй от Дэвида. |
| This one tasted like a goodbye kiss. | Это был прощальный поцелуй. |