Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцелуй

Примеры в контексте "Kiss - Поцелуй"

Примеры: Kiss - Поцелуй
Come here, Joe. Kiss me, Joe. "Поцелуй меня, Джо".
"Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me" is a single by U2 from the Batman Forever soundtrack album, released in 1995. Обними меня, возбуди меня, поцелуй меня, убей меня) - песня ирландской рок-группы U2, была выпущена как сингл к саундтреку фильма «Бэтмен навсегда».
"Kiss me, dear train robber.", is what you said. I said that? "Поцелуй меня, мой грабитель поездов!", вот что ты говорила.
SO I TOOK CARE OF HER TO THE GATE AND ASKED FOR A KISS FOR MY PAINS. Вот я и проводил её до ворот и попросил поцелуй за труды.
YOU GIVE LINDSAY A BIG, SLOPPY SOUL KISS FOR ME, WOULD YOU? Передай Линдси от меня большой, смачный, душевный поцелуй, хорошо? Передам.
"Sieg Heil", but behind their backs say, "Kiss my a... aunt." В лицо говорят "зиг хайль", а за спиной - "поцелуй меня в за... затылок".
it was a kiss kiss. Это был настоящий поцелуй.
Kiss her, kiss her, kiss her. Поцелуй ее, поцелуй ее.
Kiss, kiss, kiss! Поцелуй, поцелуй, поцелуй!
A kiss is just a kiss. Поцелуй - лишь поцелуй.
A kiss is just a kiss. Поцелуй это всего лишь поцелуй
A kiss is a kiss, Ling. Поцелуй есть поцелуй, Линг.
"Kiss me like a chef". ""Поцелуй меня! Поцелуй меня, как повар! ""
The kiss wasn't just a kiss! Это был не просто поцелуй!
A French kiss? - Yes, a nice French kiss. Да, хороший французский поцелуй.
I want a movie kiss. А теперь мне нужен поцелуй, такой как в кино.
A quick kiss is nothing. Давай, это всего лишь поцелуй, ничего серьезного.
A kiss means nothing. Поцелуй ни к чему не обязывает.
Katie my love kiss me. Да, Кэти мон амур, поцелуй меня.
Come and kiss me. Эй! Подойди и поцелуй меня.
Where's my kiss? Да? А где же мой поцелуй?
What about my goodnight kiss? А, как же, поцелуй на ночь?
A kiss in the snow "ПОЦЕЛУЙ НА СНЕГУ" Роли исполняют:
Won't you kiss me? Поцелуй меня, Оскар.
Now kiss her like you mean it. Теперь поцелуй ее как полагается.