Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцелуй

Примеры в контексте "Kiss - Поцелуй"

Примеры: Kiss - Поцелуй
A kiss on the cheek means everything. Поцелуй в щёку значит абсолютно всё.
Because in return, you will get... a kiss with Tina. Потому что когда мы вернемся, ты получишь поцелуй от Тины.
Let's give Billy a big Dating Game kiss. А теперь для Билли большой поцелуй из "Игры в знакомства".
Secret agent or not that was the best kiss I've had in a long time. Секретный ты агент или нет, но это был лучший поцелуй за долгое время.
Serena and her mystery man made a surprise appearance at blair's kiss on the lips party. Сирена и ее таинственный спутник удивили всех, появившись на вечеринке "Поцелуй в губы".
Come here and give old Bender a kiss. Иди сюда, поцелуй старого Бендера.
It was just a kiss, Liza. Это был просто поцелуй, Лайза.
No, stop talking and kiss me. Нет, замолчи и поцелуй меня.
I dreamed our first kiss would take place in the park. Я мечтала о том, что наш первый поцелуй произойдет в парке.
It was a kiss, not a thing. Это был поцелуй, а не кое-что.
A big kiss from the sea... from both of us. Как прекрасный поцелуй моря... от нас обоих.
True love's kiss... it can fix anything. Поцелуй истинной любви... все исправит.
Once you and Robin share true love's kiss, everything should be great again. Как только ты и Робин разделите поцелуй истинной любви, все снова будет хорошо.
Even kiss him if you have to. Даже поцелуй его, если придется.
And I had my first kiss on that couch. У меня на этом диване первый поцелуй был.
Give Florian and Ondine a big kiss from an old ancestor. Поцелуй крепко Флориана и Ондину от имени далекого предка.
I can kiss the job at Crime Squad goodbye. Я могу послать прощальный поцелуй назначению в убойный.
Prosecutor... if my son-in-law goes to jail, you can kiss your career goodbye. Месье прокурор... если мой зять отправится в тюрьму, можете послать прощальный поцелуй своей карьере.
Come on, lass, give us a kiss and wish me luck. Бэсс, поцелуй меня и пожелай мне удачи.
Tell her you were wrong and kiss her. Скажи, что виноват, а потом поцелуй.
A regular kiss on the mouth... that lasted a little longer than I thought it would. Обычный поцелуй в губы, который длился немного больше, чем я думала.
The first kiss for a girl holds special meaning. Первый поцелуй для девушки играет особую роль.
Happy to tell you, soon as I get that kiss. Скажу с радостью, как только получу свой поцелуй.
Now, come and give me a kiss. А теперь иди и поцелуй меня.
But the thing I remember most was this... my first kiss. Но больше всего я запомнил... мой первый поцелуй.