| Can I get a kiss? | Я могу рассчитывать на поцелуй? |
| A little kiss to make me feel better. | Поцелуй помог бы мне расслабиться. |
| Just kiss me and go. | Поцелуй меня и отправляйся. |
| A kiss is a good idea. | Поцелуй - это хорошая идея. |
| Did you kiss him back? | Ты ответила на поцелуй? |
| Give me a kiss. | Береги себя, поцелуй меня. |
| It was just one kiss. | Был просто один поцелуй. |
| And a kiss from Juliette. | И поцелуй от Джульет. |
| Come and give me a big kiss! | Иди же и поцелуй меня! |
| Come and kiss your Mummy! | Иди поцелуй свою мамочку! |
| Best kiss I've had in years. Seriously. | Лучший поцелуй за многие года. |
| That kiss was very neighborly. | Поцелуй был особенно добрососедским. |
| Give them a kiss. | И поцелуй от меня. |
| Jack, kiss me. | Джек, поцелуй меня. |
| Our salute will be a kiss. | Наш салют - это поцелуй. |
| You said "kiss." | Ты сказал "поцелуй". |
| You'd have to kiss me first, dearie. | Сперва поцелуй меня, дорогая. |
| Selina: Okay, and now a kiss. | Хорошо, а теперь поцелуй. |
| Give me a kiss, dear. | Поцелуй меня, дорогой. |
| Give a kiss to Mum for me. | Поцелуй за меня маму. |
| That's why you deserve a kiss. | Именно поэтому ты заслужила поцелуй. |
| So give me a kiss by the Long Canal | Так поцелуй меня у Длинного Канала |
| It's not that kind of a kiss. | Это не такой поцелуй. |
| Give Nehir a kiss for me. | Поцелуй Нехир за меня. |
| A kiss, Victoria. | Поцелуй меня, Виктория. |