Can I get a kiss? |
Я могу рассчитывать на поцелуй? |
A little kiss to make me feel better. |
Поцелуй помог бы мне расслабиться. |
Just kiss me and go. |
Поцелуй меня и отправляйся. |
A kiss is a good idea. |
Поцелуй - это хорошая идея. |
Did you kiss him back? |
Ты ответила на поцелуй? |
Give me a kiss. |
Береги себя, поцелуй меня. |
It was just one kiss. |
Был просто один поцелуй. |
And a kiss from Juliette. |
И поцелуй от Джульет. |
Come and give me a big kiss! |
Иди же и поцелуй меня! |
Come and kiss your Mummy! |
Иди поцелуй свою мамочку! |
Best kiss I've had in years. Seriously. |
Лучший поцелуй за многие года. |
That kiss was very neighborly. |
Поцелуй был особенно добрососедским. |
Give them a kiss. |
И поцелуй от меня. |
Jack, kiss me. |
Джек, поцелуй меня. |
Our salute will be a kiss. |
Наш салют - это поцелуй. |
You said "kiss." |
Ты сказал "поцелуй". |
You'd have to kiss me first, dearie. |
Сперва поцелуй меня, дорогая. |
Selina: Okay, and now a kiss. |
Хорошо, а теперь поцелуй. |
Give me a kiss, dear. |
Поцелуй меня, дорогой. |
Give a kiss to Mum for me. |
Поцелуй за меня маму. |
That's why you deserve a kiss. |
Именно поэтому ты заслужила поцелуй. |
So give me a kiss by the Long Canal |
Так поцелуй меня у Длинного Канала |
It's not that kind of a kiss. |
Это не такой поцелуй. |
Give Nehir a kiss for me. |
Поцелуй Нехир за меня. |
A kiss, Victoria. |
Поцелуй меня, Виктория. |