Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцелуй

Примеры в контексте "Kiss - Поцелуй"

Примеры: Kiss - Поцелуй
Well, I hope you enjoyed your kiss with charming Pierre. Ну, надеюсь тебе понравился поцелуй Прекрасного Пьера.
Our first kiss was a long awaited one... Наш первый поцелуй был такой ожидаемый...
I didn't kiss him back. Я ему не ответила на поцелуй.
First, kiss me good morning like my true friend and calm yourself. Сначала поцелуй и пожелай мне доброго утра как хороший друг, а потом успокойся.
But you have to kiss me first. Поцелуй меня, как будто целуешь ее.
I had a good night. I wanted a good-night kiss. Я хорошо провела вечер и мне захотелось получить такой же хороший поцелуй.
It needed to be a kiss from someone who would never betray me... Это должен был быть поцелуй от кого-то, кто бы меня никогда не предал...
That was my first kiss on screen. Это был мой первый поцелуй на экране.
Because I could tell it was you from the kiss. И я знаю, что это был твой поцелуй.
Honey, OK, but I would like a kiss. Дорогая... хорошо, но я хотел бы поцелуй.
Well, it was just a kiss. Ну, это был просто поцелуй.
I remember the famous kiss outside the house. Я помню знаменитый поцелуй вне дома.
That kiss put them in prison. Этот поцелуй привёл их в тюрьму.
It was a crazy moon kiss. Это был поцелуй под сумасшедшей луной.
I... I think he blew me a kiss. Кажется, он послал мне воздушный поцелуй.
Walk up to him, kiss him. Подойди к нему, поцелуй его.
Well, a first kiss is hard to forget, And it was my fault we had to move. Ну, первый поцелуй тяжело забыть а переехать нам пришлось по моей вине.
Then a smiley face blowing a kiss. И потом смайлик, делающий поцелуй.
I did wish for a birthday kiss. Я загадывал желание получить поцелуй на день рождения.
Brick got his first kiss, and Sue... Брик - его первый поцелуй, а Сью...
Lancelot coveted far more than a kiss from a queen. Ланселот жаждал куда большего, нежели поцелуй королевы.
I don't even know what that little kiss was about. Я даже не знаю, зачем нужен был этот поцелуй.
Goodbye, Victor, go back home, kiss Gedeon and forget about us. Прощай, Виктор, отправляйся домой, поцелуй Гедеона и никогда не вспоминай о нас.
Hug your wife and kiss your maggots. Обними свою жену и поцелуй своих личинок.
OK. Well, give Casey a big birthday kiss for me. Хорошо, поцелуй Кейси на день рождения за меня.