| Who else needs a kiss? | Кому ещё нужен поцелуй? |
| Come here, baby, give your mama a kiss. | Иди деточка, поцелуй мамочку. |
| Said to give you a big kiss. | Просила передать тебе большой поцелуй. |
| Give me a kiss, my precious. | Поцелуй меня, моя прелесссссть. |
| And it was just a little kiss. | Это был безобидный поцелуй. |
| But I want a kiss. | Но я хочу поцелуй. |
| Was that your first ever kiss? | Это был твой первый поцелуй? |
| Barely got a good-night kiss. | Почти получил поцелуй на ночь. |
| Yvon, kiss your father. | Ивон, поцелуй папу. |
| He got one good-night kiss. | Ему позволили один поцелуй на сон грядущий. |
| It was just an innocent kiss. | Это был лишь невинный поцелуй. |
| Give me a kiss and leave... | Поцелуй меня и уходи... |
| I think you should kiss me first. | Ты меня поцелуй сначала. |
| Your kiss transformed me. | Твой поцелуй меня преобразил! |
| Let us have one last kiss. | Разрешите нам прощальный поцелуй. |
| But I've already gotten a kiss. | Но я уже получил поцелуй. |
| The good night kiss? | "Поцелуй на ночь"? |
| Give Dad a kiss for me. | Поцелуй отца за меня. |
| Give mama a kiss for me. | Поцелуй за меня маму. |
| Do not ask me for a kiss | Поцелуй мой не кради. |
| Sounds like what a kiss ought to feel like. | Так и должен выглядеть поцелуй. |
| And where is my kiss? | А где мой поцелуй? |
| Give him a little kiss. | Подари ему маленький поцелуй. |
| Just come here, come here and kiss me. | Иди сюда и поцелуй меня. |
| I feel an urge to kiss you right now. | А сейчас я хочу поцелуй. |