Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцелуй

Примеры в контексте "Kiss - Поцелуй"

Примеры: Kiss - Поцелуй
Big kiss, and tell herto write. Поцелуй ее от меня, и пусть напишет.
Fairy Godmother said only true love's kiss could break Fiona's curse. Фея крёстная сказала, что только поцелуй любви разрушит заклятье.
The kiss didn't work because Fiona doesn't love me. Поцелуй не сработал потому что Фиона не любит меня.
Give me a kiss, boy. Давай, поцелуй меня, приятель.
Maybe that kiss was all I wanted out of the relationship anyway. Может тот поцелуй был всем, чего я хотела от отношений так или иначе.
If you love her, kiss... Her. Если любишь ее, поцелуй... ее.
A little old kiss never hurt nobody. Маленький поцелуй никому вреда не причинит.
It was one kiss, Greg. Это был один поцелуй, Грег.
You're running away because the kiss meant something. Ты убегаешь, потому что этот поцелуй что-то значил.
Like a... an intimate moment, say, a kiss. В ответственный момент, скажем, поцелуй.
I think that I deserve a big kiss for that big gift. Думаю, что после такого подарка, я заслужил щедрый поцелуй.
Leave but a kiss within the glass. Я оставляю в этом бокале свой поцелуй.
Why don't you kiss something? В шесть лет. Слушай, поцелуй меня... куда-нибудь!
Start going down that road, kiss your career goodbye. Это начало пути вниз, прощальный поцелуй карьере.
Just give Jess a tender, sensual kiss, and we will let you right out. Просто поцелуй Джесс нежно и чувственно, И мы отпустим вас прямо сейчас.
By the first kiss, you are overcome by the odor. Первый поцелуй - ты преодолеваешь запах.
And in the third kiss, you want to go back to your husband. Третий поцелуй - и ты уже хочешь убежать к своему мужу.
Come on and give Aunt Sherry a great big kiss. Иди сюда и подари тётушке Шерри великий поцелуй.
I'd just like to kiss a Ferrari. На Феррари и на поцелуй я соглашусь, не раздумывая.
Now stop talking and kiss me before I get cross. Теперь замолчи и поцелуй меня прежде, чем я разозлюсь.
It's getting late, kiss them goodnight. Уже поздно, поцелуй их на ночь.
I think we can guess what a kiss would feel like. Я думаю, что мы можем предугадать на что был бы похож поцелуй.
Maybe he was giving you a Christmas kiss. Может, он хотел подарить тебе рождественский поцелуй.
But, last night... that kiss. Но прошлой ночью... тот поцелуй.
I feel like a kiss with Isabella could just go on forever. Я чувствую, что поцелуй с Изабеллой может продолжаться вечность.