Big kiss, and tell herto write. |
Поцелуй ее от меня, и пусть напишет. |
Fairy Godmother said only true love's kiss could break Fiona's curse. |
Фея крёстная сказала, что только поцелуй любви разрушит заклятье. |
The kiss didn't work because Fiona doesn't love me. |
Поцелуй не сработал потому что Фиона не любит меня. |
Give me a kiss, boy. |
Давай, поцелуй меня, приятель. |
Maybe that kiss was all I wanted out of the relationship anyway. |
Может тот поцелуй был всем, чего я хотела от отношений так или иначе. |
If you love her, kiss... Her. |
Если любишь ее, поцелуй... ее. |
A little old kiss never hurt nobody. |
Маленький поцелуй никому вреда не причинит. |
It was one kiss, Greg. |
Это был один поцелуй, Грег. |
You're running away because the kiss meant something. |
Ты убегаешь, потому что этот поцелуй что-то значил. |
Like a... an intimate moment, say, a kiss. |
В ответственный момент, скажем, поцелуй. |
I think that I deserve a big kiss for that big gift. |
Думаю, что после такого подарка, я заслужил щедрый поцелуй. |
Leave but a kiss within the glass. |
Я оставляю в этом бокале свой поцелуй. |
Why don't you kiss something? |
В шесть лет. Слушай, поцелуй меня... куда-нибудь! |
Start going down that road, kiss your career goodbye. |
Это начало пути вниз, прощальный поцелуй карьере. |
Just give Jess a tender, sensual kiss, and we will let you right out. |
Просто поцелуй Джесс нежно и чувственно, И мы отпустим вас прямо сейчас. |
By the first kiss, you are overcome by the odor. |
Первый поцелуй - ты преодолеваешь запах. |
And in the third kiss, you want to go back to your husband. |
Третий поцелуй - и ты уже хочешь убежать к своему мужу. |
Come on and give Aunt Sherry a great big kiss. |
Иди сюда и подари тётушке Шерри великий поцелуй. |
I'd just like to kiss a Ferrari. |
На Феррари и на поцелуй я соглашусь, не раздумывая. |
Now stop talking and kiss me before I get cross. |
Теперь замолчи и поцелуй меня прежде, чем я разозлюсь. |
It's getting late, kiss them goodnight. |
Уже поздно, поцелуй их на ночь. |
I think we can guess what a kiss would feel like. |
Я думаю, что мы можем предугадать на что был бы похож поцелуй. |
Maybe he was giving you a Christmas kiss. |
Может, он хотел подарить тебе рождественский поцелуй. |
But, last night... that kiss. |
Но прошлой ночью... тот поцелуй. |
I feel like a kiss with Isabella could just go on forever. |
Я чувствую, что поцелуй с Изабеллой может продолжаться вечность. |