Примеры в контексте "Itc - Цмт"

Все варианты переводов "Itc":
ITC
Примеры: Itc - Цмт
An 8 per cent charge for repatriation grant accrual is currently applied to all ITC funds. В настоящее время на все средства ЦМТ начисляется сбор на цели субсидии на репатриацию в размере 8 процентов.
ITC will submit a proposal to United Nations Headquarters for its consideration and approval. ЦМТ представит в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций соответствующее предложение для рассмотрения и утверждения.
ITC reviews and updates the risk register monthly together with the United Nations Secretariat IPSAS team. ЦМТ ежемесячно анализирует и обновляет перечень рисков в сотрудничестве с группой по МСУГС Секретариата Организации Объединенных Наций.
ITC is consulting with and will follow the lead of the United Nations Secretariat in this matter. В этой связи ЦМТ будет консультироваться с Секретариатом Организации Объединенных Наций по вопросу и следовать его примеру в данном вопросе.
ITC is currently identifying and disseminating good practices in the field of project and programme management. В настоящее время ЦМТ занимается выявлением и распространением передовой практики в области управления проектами и программами.
With appropriate support to the project, ITC is well placed to deliver IPSAS-compliant shadow financial statements before 2014. При надлежащей поддержке проекта ЦМТ имеет все возможности для подготовки дублирующих финансовых ведомостей, отвечающих требованиям МСУГС, до 2014 года.
ITC also provided capacity-building programmes on how to use trade and market access information to research and analyse export opportunities and assess national trade performance. ЦМТ также осуществляла программы укрепления потенциала в области методики использования информации о торговле и доступе на рынки для изучения и анализа возможностей экспорта и оценки национальных показателей торговли.
Note: ITC receives an assessment for funding but does not manage or collect a scale of assessments. Примечание: ЦМТ получает начисленные взносы на цели финансирования, однако не собирает взносы по шкале начисленных взносов и не ведет такой шкалы.
In response, ITC has introduced new procedures for managing changes to projects during the implementation phase. В ответ ЦМТ ввел новые процедуры регулирования изменений к проектам на этапе их осуществления.
In the future, ITC will be rolling out a new online consultant appraisal tool that will incorporate a quality assurance element. В будущем ЦМТ внедрит новый онлайновый инструмент аттестации консультантов, который будет включать элемент обеспечения качества.
ITC recently convened a seminar on exploring a common framework for impact assessment in Aid for Trade. ЦМТ недавно провел семинар по изучению общих рамок оценки воздействия в рамках инициативы «Помощь в интересах торговли».
As a follow-up to this, ITC will coordinate with its donors to explore better harmonization of donor reporting requirements. В продолжение этой деятельности ЦМТ в координации со своими донорами изучит вопрос о дальнейшем согласовании требований к отчетности доноров.
ITC has deferred full implementation to December 2015 following a well-received pilot. ЦМТ отложил выполнение рекомендации в полном объеме до декабря 2015 года, когда будет успешно завершен экспериментальный проект.
Since 2013, ITC has established quarterly performance reviews across the technical assistance portfolio. С 2013 года ЦМТ ввел ежеквартальные отчеты о работе по всему портфелю проектов технической помощи.
Of the four, ITC is the only entity that shows a decline across all the financial ratios against the prior reporting period. Из этих четырех структур лишь ЦМТ демонстрирует снижение всех финансовых коэффициентов по сравнению с предыдущим отчетным периодом.
ITC enables national trade promotion organizations to identify their strengths and weaknesses, offering a learning platform to promote exports by small and medium-sized enterprises. ЦМТ дает возможность национальным организациям по содействию торговле выявлять свои сильные и слабые стороны, обеспечивая для них учебную платформу для развития экспорта малых и средних предприятий.
The ITC Certified Trade Advisers Programme builds the capacities of trade support institutions for designing and delivering export management and direct assistance programmes to small and medium-sized enterprises. Программа подготовки сертифицированных торговых консультантов ЦМТ, направленная на укрепление потенциала учреждений по содействию торговле в плане разработки и реализации мер по осуществлению экспортной деятельности и программ прямой помощи малым и средним предприятиям.
ITC has developed an online course for entrepreneurs on how to prepare bankable business plans, trade finance and risk management. ЦМТ разработал для предпринимателей онлайновый курс по вопросам подготовки рентабельных бизнес-планов, финансирования торговли и управления рисками.
Clarifications were sought concerning the work of ITC with regard to services and regional integration. Были также испрошены разъяснения касательно работы ЦМТ в отношении услуг и региональной интеграции.
ITC relies on consultants and individual contractors to support its work. В своей работе ЦМТ опирается на услуги консультантов и индивидуальных подрядчиков.
These liabilities are only funded when they crystallize and not as they accrue; this results in ITC reporting negative reserves in its financial statements. Эти обязательства обеспечиваются финансированием только при наступлении срока их погашения, а не в момент их начисления; поэтому в финансовых ведомостях ЦМТ указано отрицательное сальдо резервов.
ITC manages over 200 technical cooperation projects in support of its objectives. ЦМТ руководит осуществлением более 200 проектов технического сотрудничества, способствующих выполнению его задач.
ITC has maintained an up-to-date IPSAS project plan and IPSAS risk register. ЦМТ постоянно обновляет план перехода на МСУГС и реестр рисков, отвечающий требованиям МСУГС.
ITC considers the most significant risk to the project to be the ability to report against its budget in Swiss francs. ЦМТ считает, что наиболее серьезный риск для проекта связан с его неспособностью подготовить отчетность по бюджету в швейцарских франках.
ITC has developed a model set of financial statements setting out the proposed presentation and disclosures required under IPSAS. ЦМТ подготовил типовой комплект финансовых ведомостей, в которых приводятся предлагаемый формат и данные, которые необходимо указывать в соответствии с МСУГС.