Примеры в контексте "Itc - Цмт"

Все варианты переводов "Itc":
ITC
Примеры: Itc - Цмт
In 1992-1993, ITC spent $5.2 million on goods and services, excluding short-term staff and consultants. В 1992-1993 годах ЦМТ истратил на товары и услуги, включая привлечение на краткосрочной основе персонала и консультантов, 5,2 млн. долл. США.
The Board also reviewed the decisions of the ITC Committee on Contracts and Property Survey Board. Комиссия также рассмотрела решения Комитета ЦМТ по контрактам и Комиссии по оценке имущества.
In 1993, ITC undertook a competitive tendering exercise for this contract, and has since selected a new contractor. В 1993 году ЦМТ провел по этому контракту конкурентные торги, после чего был определен новый подрядчик.
ITC acts as the focal point for all United Nations technical assistance activities in trade promotion. ЦМТ служит координационным центром всех мероприятий Организации Объединенных Наций по оказанию технической помощи в деле содействия торговле.
The United Nations Medium-Term Plan for the period 1992-1997 splits the work of ITC into four subprogrammes. Среднесрочный план Организации Объединенных Наций на период 1992-1997 годов предусматривает разграничение деятельности ЦМТ по четырем подпрограммам.
Total Source: ITC Budget and Finance Sections. Источник: Отделы бюджета и финансирования ЦМТ.
ITC informed the Board that it will adhere to future United Nations guidelines on the formulation of Medium-Term Plans. ЦМТ информировал Комиссию о том, что он будет придерживаться будущих руководящих принципов Организации Объединенных Наций, касающихся формулирования среднесрочных планов.
However the Board noted that, at its twenty-fourth session in 1991, the Joint Advisory Group adopted global priorities for ITC. Тем не менее Комиссия отметила, что на своей двадцать четвертой сессии в 1991 году Объединенная консультативная группа приняла глобальные приоритеты для ЦМТ.
In September 1992, ITC carried out a tentative exercise to assess the extent to which projects matched these global priorities. В сентябре 1992 года ЦМТ провел предварительные мероприятия по оценке степени соответствия проектов этим глобальным приоритетам.
In June 1991, ITC set up a Project Appraisal and Clearance Committee (PACC). В июне 1991 года ЦМТ создал Комитет по оценке и утверждению проектов (КОУП).
The Board welcomes the introduction of a standard report format for monitoring the progress of ITC trust fund projects. Комиссия приветствует внедрение стандартного формата в целях мониторинга хода осуществления проектов ЦМТ, финансируемых за счет целевых фондов.
ITC also carries out self-evaluations on elements of subprogrammes. ЦМТ также проводит мероприятия по самооценке в отношении элементов подпрограмм.
In the 1992-1993 biennium ITC undertook one such self-evaluation on trade information and market intelligence. За двухгодичный период 1992-1993 годов ЦМТ провел одну такую самооценку, посвященную информации в области торговли и исследованию параметров рынка.
The 1991 independent evaluation on institutional infrastructure raised a number of fundamental issues for ITC. Проведенная в 1991 году независимая оценка по вопросам организационной инфраструктуры позволила сформулировать ряд важнейших для ЦМТ вопросов.
The Board reviewed the third report of the Working Group submitted to ITC management at the end of October 1993. Комиссия рассмотрела третий доклад Рабочей группы, представленный руководству ЦМТ в конце октября 1993 года.
The Board welcomes ITC's initiative to retain independent evaluations at programme level. Комиссия приветствовала инициативу ЦМТ сохранить практику проведения независимых оценок на уровне программы.
ITC continues to face difficulties in securing financing for programme evaluations undertaken by external consultants. ЦМТ продолжает сталкиваться с трудностями в области финансового обеспечения мероприятий по оценке программ, проводимых внешними консультантами.
Initially, ITC financed these independent programme evaluations through trust funds from a single donor. Первоначально ЦМТ финансировал эти независимые оценки по программам через целевые фонды за счет одного из доноров.
ITC follows UNDP procedures on evaluation for projects funded from this source. ЦМТ придерживается процедур ПРООН при оценке проектов, финансируемых из этого источника.
In the three years from 1991 to 1993, ITC completed 19 UNDP projects, totalling $37.3 million. За три года с 1991 по 1993 год ЦМТ завершил 19 проектов, финансируемых ПРООН, на общую сумму в 37,3 млн. долл. США.
The Board recommends that ITC continues to apply the lower threshold of $400,000 for the evaluation of trust fund projects. Комиссия рекомендует ЦМТ по-прежнему применять более низкий порог в 400000 долл. США при оценке проектов, финансируемых из целевых фондов.
The Board also recommends that ITC strengthens its cycle of independent evaluations by appointing external consultants rather than using self-evaluations. Комиссия также рекомендует ЦМТ укрепить свою деятельность в области независимых оценок, назначая для их проведения внешних консультантов, а не прибегая к самооценкам.
The other vacant top management positions in ITC are expected to be filled soon. Предполагается, что в скором времени будут заполнены и другие вакантные высшие руководящие должности в ЦМТ.
The sole authorization point for payment of these travel allowances is the Finance Section of ITC. Единственным подразделением, полномочным разрешать выплату таких надбавок на путевые расходы, является Секция по финансовым вопросам ЦМТ.
The Board considers that ITC has taken the necessary action to strengthen its internal control procedures. Комиссия считает, что ЦМТ принял необходимые меры для усиления своих процедур внутреннего контроля.