Английский - русский
Перевод слова Islam
Вариант перевода Ислам

Примеры в контексте "Islam - Ислам"

Примеры: Islam - Ислам
The unit attracted Muslim conscripts from the Croatian Home Guard and united them under the motto "For Islam!". В нём служили исключительно мусульмане из Хорватского домобранства, объединённые девизом «За ислам!».
Islam emerged in the early decades of the seventh century as the last in the line of the Abrahamic family of revealed traditions. Ислам появился в ранних десятилетиях седьмого века как последний по линии Абрахамской семьи обнаруженных традиций.
President Islam Karimov said that This military community is a good example for others. Президент Республики Узбекистан Ислам Каримов выступил на торжественном заседании.
President of Uzbekistan Islam Karimov received the Prime Minister of the Republic of Korea Han Seung-Soo on 12 May at the Oqsaroy residence. Президент Республики Узбекистан Ислам Каримов 12 мая в резиденции Оксарой принял Премьер-министра Республики Корея Хан Сын Су.
President of Uzbekistan Islam Karimov left for Turkmenistan on 18 October for a two-day state visit on the invitation of this country's President Gurbanguli Berdymukhammedov. Президент Республики Узбекистан Ислам Каримов 7 декабря в резиденции Оксарой вручил высокие награды группе наших соотечественников.
He later converted to Islam and when he died, Muhammad observed prayer in absentia for him. Принял ислам, раскаялся и был убит за это.
He converted to Islam on 17 December 2014 and adopted the name Mohammed Abdullah, the religion he used to follow at youth. Он принял ислам 17 декабря 2014 года и взял себе имя Мохаммед Абдулла.
Islam in New Caledonia is a minority faith, consisting of 2.6% of population or 6,357 people. Ислам в Новой Каледонии - это вера меньшинства, последователями которой являются 6357 человек.
We weren't sure which one would disqualify me more: the alcohol or the Islam. Мы сомневались в том, что больше оттолкнет: алкоголь или ислам.
And countries with Islam as the majority religion, all of them almost had six to seven children per woman, irregardless of the income level. А в странах, где главенствует ислам, на женщину приходилось по шесть-семь детей, независимо от уровня дохода.
Elst strongly denies the charges of him being an anti-Muslim, but insists that "not Muslims but Islam is the problem". В частности, Эльст утверждает, что «проблемой являются не мусульмане, а ислам».
At the same time but more toward West Africa, the reigning ruler of the Bornu Empire embraced Islam. В то же время в Западной Африке правитель империи Борну также принял ислам.
They are to have converted to Islam at the hand of Sufi. Их факиры принесли в страну суфийский ислам.
Some texts suggest a number of Hindus were forcibly converted to Islam. Езиды рассказывают, что многих езидов заставили принять ислам.
Thus, there will be one community, that of Islam. Эти две нации объединяет общая религия - ислам.
In 778 the construction of the first mosque was completed in Kumukh and Islam got established in Lakia. В 778 году была построена Кумухская джума-мечеть и в Лакии утвердился ислам.
And countries with Islam as the majority religion, all of them almost had six to seven children per woman, irregardless of the income level. А в странах, где главенствует ислам, на женщину приходилось по шесть-семь детей, независимо от уровня дохода.
And there, for the first time, I encountered the other religious traditions: Judaism and Islam, the sister religions of Christianity. И там я впервые в жизни реально увидела другие религиозные традиции: иудаизм и ислам - сёстры-религии христианства.
What? Without him, that coalition collapses, and with it, the last pathetic voices for a corrupted Islam, made acceptable to the West. Без него развалится этот союз, а затем и искаженный ислам, приемлемый для запада.
If we turn our backs on what he taught us, that Islam is peace. Если мы отвернёмся от его учения, что ислам есть мир.
She is reported to have been placed by the police under the surveillance of her parents who were made responsible for bringing her back to Islam. Как сообщается, полиция поместила ее под надзор родителей, на которых была возложена ответственность за ее возвращение в ислам.
He has even been obliged to go to the Mash-had mosque and reconvert to Islam, under threat of execution. Он даже был вынужден посетить мечеть Маш-хад и вновь принять ислам под страхом смертной казни.
In around 640 A.D., the region was conquered by the Arabs, although they were not successful in establishing Islam as the religion. В 640-е годы н.э. регион был завоеван арабами, не сумевшими, однако, утвердить здесь ислам.
The dominant faith is Islam in the form of the Sunni Wahhabist maskhab. В Казахстане доминирует ислам в форме суннизма ханафитского мазхаба.
Most important of all, however, it should be borne in mind that Islam was a religion of peace and tolerance. Однако самое важное - помнить о том, что ислам является религией мира и терпимости.