Английский - русский
Перевод слова Islam
Вариант перевода Ислам

Примеры в контексте "Islam - Ислам"

Примеры: Islam - Ислам
Islam in the Indian Ocean was established by Muslim sea merchants well before the European discovery of Seychelles. Ислам в Индийском океане распространили купцы, задолго до появления европейцев на Сейшелах.
The Arabic word "Islam" means "submission." Арабское слово «Ислам» означает подчинение.
To marry Emir Abadie, I had to convert to Islam. Чтобы выйти замуж, мне пришлось принять ислам.
I'm partial to Yusuf Islam, but you can call him whatever you want. Мне нравится имя Юсуф Ислам, ты можешь называть его, как хочешь.
"Islam is a religion civilization and high culture." Ислам - это религия цивилизации и высокой культуры.
President Islam Karimov of Uzbekistan also told the Special Envoy that he was thinking of undertaking a parallel initiative involving a larger number of countries. Президент Узбекистана Ислам Каримов сказал также Специальному посланнику, что он планирует предпринять параллельную инициативу с привлечением к участию большего числа стран.
What are the practical consequences of article 2 of the Constitution proclaiming Islam the religion of the State? Каковы практические последствия действия положений статьи 2 Конституции, провозглашающей ислам государственной религией?
According to reports, although the Constitution guarantees freedom of worship, in practice, only Islam, Christianity and Judaism are said to be authorized. Согласно некоторым данным, несмотря на то, что Конституция гарантирует свободу вероисповеданий, на практике только ислам, христианство и иудаизм являются разрешенными религиями.
The Muslims in Bosnia and Herzegovina will not apologize for their beliefs, because Islam is a religion of love, peace and coexistence. Мусульмане в Боснии и Герцеговине не станут оправдываться за свои убеждения, поскольку ислам - это религия любви, мира и сосуществования.
Islam authorized men to have up to four wives, a reality which could not be eradicated from one day to the next. Между тем ислам позволяет мужчине иметь до четырех жен, и этот обычай нельзя просто взять и отменить.
This last principle prompts me to refer to the attack on Islam, which portrays it as barbaric and links it to terrorism. Последний принцип заставляет меня упомянуть о нападках на ислам, когда его изображают в качестве варварской религии и связывают с терроризмом.
We therefore call upon the international community to stop this ferocious campaign targeting Islam, and call upon the United Nations to distance itself from it. Поэтому мы призываем международное сообщество прекратить злобную кампанию нападок на ислам и призываем Организацию Объединенных Наций дистанцироваться от нее.
Mr. M. Shamsul Islam (Bangladesh) г-н М. Шамсул Ислам (Бангладеш)
Islam, as a religion, culture and way of life, was essentially based on principles founded on tolerance and peaceful coexistence with other civilizations and religions. Однако ислам как религия, культура и образ жизни основан главным образом на принципах, предусматривающих терпимость и мирное сосуществование с другими цивилизациями и религиями.
Islam is not about hate, it's about peace. Ислам религия мира, а не ненависти.
Mr. Verbeek (Netherlands) said that Mr. Islam had made little reference to the potential causes of conflict in the United States economy. Г-н ВЕРБЕК (Нидерланды) говорит, что г-н Ислам практически не остановился на возможных причинах конфликта интересов в экономике Соединенных Штатов.
Religions 3. Several religions exist in the Congo, the major ones being Christianity, animism and Islam. З. В Конго среди наиболее крупных религий выделяется несколько: христианство, анимизм и ислам.
A question had also been asked about children alleged to have been kidnapped in the mountains with a view to their conversion to Islam. В Комитете был также задан вопрос о детях, которых якобы похищают в горах с целью обращения в ислам.
Islam gives men the right to take more than one wife, a right which cannot be given to women. Ислам дает мужчинам право иметь несколько жен, и это право не может быть предоставлено женщинам.
Two months ago almost to the day, the insurgents of Al-Shabaab and Hizbul Islam rejected the path of dialogue and launched a major offensive. Почти два месяца назад повстанческая группировка «Аш-Шабааб Хизбул Ислам» отказалась от ведения диалога и развернула крупное наступление.
Sixthly, there is a need to avoid any confusion between Islam and terrorism. В-шестых, ни в коем случае нельзя путать ислам и терроризм.
In Saudi Arabia, the State religion was Islam and there was practically no difference between the State and the religion. В Саудовской Аравии государственной религией является ислам, и различия между государством и религией практически нет.
Under the Constitution of the Islamic Republic of Iran, Islam was the official religion and the State recognized as unofficial religions only those faiths that were based on Holy Books. Согласно Конституции Исламской Республики Иран, ислам является официальной религией, и государство признает в качестве неофициальной религии только те вероисповедания, которые основываются на Священных книгах.
Furthermore, in the town of Jolo, there are said to be posters calling on Christians to convert to Islam. Кроме того, в городе Холо развешены плакаты, призывающие христиан принимать ислам.
At that session, an item entitled "Human Rights in Islam" was included on the agenda of AALCO. На этой сессии в повестку дня ААКПО был включен пункт «Права человека и ислам».