They don't have Islam. |
Я не принял ислам. |
My religion is Islam. |
Моя религия - ислам. |
Yet, the polytheists rejected Islam. |
И обратились они в ислам. |
Why are you questioning Islam? |
Почему русские переходят в ислам? |
You damage Islam and Muslims. |
Ты разрушаешь Ислам и Мусульманство. |
Islam cannot unite us. |
Ислам не сплотит нас. |
Islam Fawzi Abu Armileh 27 Al-Eizariya |
Ислам Фаузи Абу 27 лет Аль-Айзария Аль-Кудс, |
Islam is not the new enemy. |
Ислам не является новым врагом. |
Same three philosophies that Islam teaches. |
Этому же учит и ислам. |
Islam is democracy in action. |
Ислам - это демократия в действии. |
"Islam and the West"; |
Совещание «Ислам и Запад» |
Americans respect and honour Islam. |
Американцы уважают и чтят ислам. |
Islam, 12 per cent. |
ислам - 12 процентов населения. |
Abukar Omar Adaani and Hizbul Islam |
Абукар Омар Адани и «Хизбул Ислам» |
Colonel Islam Kamrul (Bangladesh) |
полковник Ислам Камрул (Бангладеш) |
That malignancy is militant Islam. |
Эта злая сила - воинствующий ислам. |
Islam is a religion of tolerance. |
Ислам - это религия терпимости. |
The State religion is Islam. |
Государственной религией является ислам. |
Islam also forbids this practice. |
Запрещает его и Ислам. |
BRIAN ISLAM AND BRUCIE. |
Брайан Ислам и Брюси. |
Christianity, Buddhism, Islam... |
Христианство, Буддизм, Ислам... |
The Constitution makes Islam the state religion but guarantees freedom of conscience. |
Несмотря на то, что Конституция страны признаёт ислам государственной религией, она также предусматривает свободу совести. |
Hence Islam commanded truthfulness and forbade lying. |
По этой причине Ислам призывает к правдивости и запрещает ложь. |
The people chose independence and elected Islam Abduganievich Karimov President. |
Народ сделал выбор: Узбекистан стал независимым. Президентом избран Ислам Абдуганиевич Каримов. |
Islam forbids any violence within the Grand Mosque. |
Сложность в проведении операции доставило то, что ислам запрещает любое насилие в Большой мечети. |