Английский - русский
Перевод слова Islam
Вариант перевода Ислам

Примеры в контексте "Islam - Ислам"

Примеры: Islam - Ислам
IRPP noted that the law requires that all citizens practise Islam. ИРГП отметил, что закон требует, чтобы все граждане исповедовали ислам.
OD reported that according to article 5 of the Constitution Islam is the national religion of Mauritania. ОД сообщила, что, согласно статье 5 Конституции, ислам является национальной религией Мавритании.
Islam is the State religion and its practice has widened considerably. Что касается религии, то государственной религией является ислам.
The Constitution of the Republic of Djibouti provides that Islam is the religion of the State. В Республике Джибути Конституция оговаривает, что ислам является государственной религией.
Its official language is Arabic and its religion is Islam. Официальным языком в стране является арабский, а религией - ислам.
Its religion is Islam, its official language is Arabic and its form of government is democratic. Его религией является ислам, официальным языком - арабский, при этом в стране существует демократическая форма правления.
Its religion is Islam, its official language is Arabic, and its form of government is democratic. Государственная религия - ислам, официальный язык - арабский, форма правления - демократическая.
Islam had been recognized in 1974, and the Muslim Executive submitted proposals to the authorities regarding recognition of mosques. Ислам признан в 1974 году, и исполнительный орган мусульман Бельгии внес на рассмотрение государственных властей предложения относительно признания мечетей.
The main faith of the Gypsies living in Uzbekistan is Islam. Основная вера цыган, проживающих в Узбекистане, - ислам.
Baynah and Shukri both returned to Somalia where they played key roles in the establishment of Hizbul Islam. Байна и Шукри вернулись в Сомали, где они сыграли важную роль в создании «Хизбул Ислам».
Islam, Christianity and Animism are the three main religions and coexist harmoniously. В стране гармонично сосуществуют три основные религии: ислам, христианство и анимизм.
At the same time, they justified its unhindered application with regard to utterances defaming Islam. В то же время они оправдывают его беспрепятственное применение в отношении высказываний, порочащих ислам.
Meanwhile it is noteworthy that Islam is against all forms of torture and the Iran's constitution forbids it in the strongest terms. Между тем следует отметить, что ислам выступает против всех форм пыток и конституция Ирана запрещает их самым решительным образом.
The books were written about her conversion in 1999 from Buddhism to Islam. В книгах речь идет о ее обращении в 1999 году из буддизма и ислам.
Mr. Islam (Bangladesh) said that the general debate theoretically served as a preamble to the legal instruments embodied in resolutions. Г-н Ислам (Бангладеш) говорит, что общие прения теоретически служат в качестве преамбулы к правовым инструментам, содержащимся в резолюциях.
Nonetheless, other religions, such as Christianity, Islam and Hinduism, coexist and flourish in Myanmar. Несмотря на это, в стране сосуществуют и процветают и другие религии, такие как христианство, ислам и индуизм.
I would like everyone to understand that Islam and Muslims are no one's enemy. Мне бы хотелось, чтобы все осознали, что ислам и мусульмане никому не враги.
Any attempt to conflate Islam with this phenomenon is rejected, unacceptable and illogical. Любые попытки увязать с этим явлением ислам должны быть отвергнуты, поскольку они являются недопустимыми и лишенными всякой логики.
Islam is the official religion and a way of life for the people of Brunei Darussalam. Ислам является для жителей Бруней-Даруссалама не только официальной религией, но и образом жизни.
In accordance with the Constitution, Islam is the official religion and other religious faiths are also practised in peace and harmony. В соответствии с Конституцией официальной религией является ислам, при этом в стране в мире и гармонии также сосуществуют другие конфессии.
It was regrettable that those phenomena were increasingly targeting Islam and Muslims in particular. К сожалению, мишенью этих явлений все чаще становится ислам, и в особенности мусульмане.
Islam required its followers to revere all religions. Ислам требует от своих последователей уважения ко всем религиям.
Moreover, the media sometimes portray Islam in a negative light, igniting hatred and blocking the spread of a the culture of peace. Более того, средства массовой информации иногда изображают ислам в негативном свете, разжигая ненависть и препятствуя распространению культуры мира.
The major Religious orientations include Christianity, Islam, Hinduism, and African Traditional Religion. Среди религий наиболее распространены христианство, ислам, индуизм и африканская традиционная религия.
Islam is not a threat to Western civilization. Ислам не является угрозой для западной цивилизации.