Английский - русский
Перевод слова Islam
Вариант перевода Ислам

Примеры в контексте "Islam - Ислам"

Примеры: Islam - Ислам
True Islam is a humanitarian faith, one of eternal truths and high moral values. Истинный ислам - это гуманистическое вероучение, несущее вечные истины и высокие нравственные ценности.
On the contrary, Islam advocates peace, compassion, tolerance and peaceful coexistence. Наоборот, ислам пропагандирует мир, сострадание, терпимость и мирное сосуществование.
Speaking as a Muslim and a national of a Muslim State, she pointed out that Islam did not require such reservations. Будучи мусульманкой и гражданкой мусульманского государства, она указывает, что ислам не требует таких оговорок.
We base this on our religion, Islam, which advocates tolerance, peace and love of neighbour. Такой подход опирается на нашу религию ислам, проповедующую терпимость, мир и любовь к ближнему.
That is precisely what Islam preaches; Muslims are not the enemies of peace. Именно этому учит ислам: мусульмане не являются врагами мира.
Mr. Iftekhar Ahmed Chowdhury said that, as a religion, Islam did not institutionalize the Church. Г-н Ифтехар Ахмед Чоудхури говорит, что ислам как религия не превращает церковь в институт.
Those values were inspired by Islam, the religion practised by the majority of the population. Эти ценности уходят своими корнями в ислам, религию, которую исповедует большинство населения.
Islam and Lamaism were mentioned in the report, but no information was given on Christians. Ислам и ламаизм упоминаются в докладе, однако не дается никакой информации о христианах.
Then came Islam to honour and strengthen it by honouring all the Arabs with faith. Позже пришел ислам, чтобы оказать ей честь и укрепить ее, удостоив всех арабов верой.
However, Christianity and Islam are widely practised. В то же время широко распространены христианство и ислам.
A little over 10 per cent of the population are followers of Islam and the rest belong to other denominations or sects. Немногим более 10% населения исповедуют ислам, а остальные принадлежат к другим религиям или сектам.
Moreover, Islam itself engaged in proselytism through a multitude of organizations. Кроме того, сам ислам занимается прозелитизмом с помощью самых различных организаций.
Articles 2 and 3 stipulate that Islam is the State religion and Arabic the national language. В соответствии со статьями 2 и 3 Конституции ислам является государственной религией, а арабский язык - официальным государственным языком.
The majority of the population practise either Christianity, Hinduism, Islam or the Orisa religion. Большая часть населения исповедует либо христианство, индуизм и ислам, либо религию ориша.
A religion such as Islam that calls upon the faithful to believe in all heavenly messengers and holy scriptures cannot be called intolerant. Такая религия, как ислам, который призывает правоверных верить во всех посланцев неба и священные книги, не может называться нетерпимой.
Islam and Muslims throughout history have enriched human civilization. Ислам и мусульмане на протяжении истории обогащали человеческую цивилизацию.
But as everyone knows, Islam is the religion of the golden mean, and condemns suicide and murder. Однако, как всем известно, ислам - религия золотой середины, он осуждает самоубийство и убийство.
That is combined with attempts to associate Islam with extremism, violence and terrorism. Это сочетается с попытками ассоциировать ислам с экстремизмом, насилием и терроризмом.
Mr. Islam said that integrating a gender perspective into the new vision of development was crucial to ensuring equal rights for women. Г-н Ислам говорит, что включение гендерного аспекта в новое видение развития имеет решающее значение для предоставления равных прав женщинам.
Moreover, the Meeting rejected politically motivated attempts to unjustly associate Islam or any Islamic country with terrorism. Кроме того, участники Совещания отвергли политически мотивированные попытки безосновательно связать ислам или какую-либо исламскую страну с терроризмом.
The caricatures had demonized Islam and associated it with violence. Эти карикатуры демонизировали ислам и ассоциировали его с насилием.
All religions, including Islam, have nothing in common with the killing of innocent people. Все религии, включая ислам, не имеют ничего общего с убийством ни в чем не повинных людей.
He called for a mass conversion to Islam. Он призвал к массовому обращению в ислам.
Mr. Al Saif expressed his concern that some delegations were identifying Islam with terrorism. Г-н аль Саиф выражает свою озабоченность по поводу того, что некоторые делегации отождествляют ислам с терроризмом.
The main religious groups include Christianity, Islam, and Hinduism, but there are other minority religions. К числу основных религий можно отнести христианство, ислам и индуизм, но существуют другие религии, которые исповедают меньшинства.