Английский - русский
Перевод слова Islam
Вариант перевода Ислам

Примеры в контексте "Islam - Ислам"

Примеры: Islam - Ислам
As a nation with an overwhelmingly Muslim population, we are the living refutation of the erroneous notion that Islam and democracy are incompatible. Как государство, где подавляющее большинство составляет мусульманское население, мы являемся живым опровержением ошибочного представления, что ислам и демократия несовместимы.
Islam has always stood for the equality and fraternity of all human beings and for the optimum exercise of the human will. Ислам всегда отстаивал равенство и братство всех людей и оптимальное волеизъявление личности.
On 25 July 2002, two under-age Hindu girls were reportedly kidnapped by Muslims and forced to sign promises that they would convert to Islam. 25 июля 2002 года две несовершеннолетние индуски были похищены мусульманами, которые заставили их подписать обещание принять ислам.
The Vedas proclaimed that children are sacred souls, and Islam taught us to see the glow of God in the face of an innocent child. В ведах дети объявляются священными душами, а ислам учит нас видеть божественный отблеск на лице невинного ребенка.
Her mother is from North Carolina and had converted to Islam prior to meeting her Emirati father at a university in Atlanta, Georgia. Ее мать родом из Северной Каролины и приняла ислам до встречи с отцом-эмиратом в университете в Атланте.
Islam in French Polynesia is a small religious minority in the territory of French Polynesia. Ислам во Французской Полинезии - религия меньшинства на территории Французской Полинезии.
In the year 18 after Hijra, he came back to Kurdistan to preach Islam in his homeland. В 18 году по хиджре, он вернулся в Курдистан, чтобы проповедовать там ислам.
In April 2016, Lohan was studying Islam and considered converting. В 2016 году Лохан сказала, что изучает ислам.
In 1918, she returned to France after a stay in Morocco, where she had converted to Islam. В 1918 году она возвращается во Францию - через Марокко, где принимает ислам.
Following the first complete translation of the Qur'an into Persian, during the 9th century, populations under the Samanid empire began accepting Islam in significant numbers. После первого полного перевода Корана на персидский язык в IX веке, население начало массово принимать ислам в значительных количествах.
Bruce Feiler writes that Jews and Christians who smugly console themselves by claiming that Islam is the only violent religion are willfully ignoring their past. Брюс Фейлер пишет, что «евреи и христиане, которые самодовольно утешаются, что ислам является единственной насильственной религией умышленно игнорируют свое прошлое.
Even the Marxist government of Afghanistan, before it was overthrown, introduced religious programs on television in 1986, and declared Islam to be the state religion in 1987. Даже Марксистское правительство Афганистана до свержения ввело религиозные программы на телевидении в 1986 году и объявило ислам государственной религией в 1987 году.
No one would be forced to change religion, not even former Christians who had converted to Islam. Никто не был обязан менять религию, даже христиане, насильно принявшие ислам.
The Tibetan script had been in vogue in Baltistan until the last quarter of the 14th century, when the Baltis converted to Islam. Тибетское письмо было в моде в Балтистане до последней четверти 14 века, когда балты приняли ислам.
Islam, it's not only a different faith, Ислам - это не просто другая религия.
What should we do now, Mash Islam? Что нам теперь делать, Ислам?
But Mash Islam, I'm here, brother. Но я же тут, Ислам.
Surely Mash Islam knows something that he says no. Раз Ислам предлагает, это стоящая идея.
To be sure, the Communists tried to repress Islam as a religion - as they tried to repress all religions. Точнее, коммунисты стремились подавить ислам, так же как они подавляли все религии.
He sought to banish Islam as a political and social force from the public sphere, though of course the vast majority of the population remained Muslim by religion. Он стремился устранить ислам как политическую и социальную силу из государственной сферы, хотя, конечно, подавляющее большинство населения по религиозной принадлежности оставалось мусульманами.
But for this anchor to work, Islam must be liberated from its traditionally subservient, passive and docile posture in the face of modernity. Но, чтобы эта точка опоры сработала, ислам должен освободиться от своей традиционно зависимой пассивной и покорной позиции перед лицом современности.
A convert to Islam, in 1869 Lord Stanley became the first Muslim member of the House of Lords. В 1869 году, приняв ислам, он стал первым мусульманским членом Палаты лордов.
And there, for the first time, I encountered the other religious traditions: Judaism and Islam, the sister religions of Christianity. И там я впервые в жизни реально увидела другие религиозные традиции: иудаизм и ислам - сёстры-религии христианства.
The result of this, he points out, can be seen in the diversity of Muslim societies today, with varying manifestations and practices of Islam. В результате, как он подчеркивает, сегодня мы наблюдаем разнообразие мусульманских обществ, по-разному практикующих ислам.
All of them are non-alcoholic as the consumption of alcohol is prohibited by Islam. Алкоголя нет, потому что он строго запрещен - ислам же.