Английский - русский
Перевод слова Islam
Вариант перевода Ислам

Примеры в контексте "Islam - Ислам"

Примеры: Islam - Ислам
We hear hate speeches across countries and regions in which Islam as a religion is attacked. В разных странах и регионах мы слышим полные ненависти речи, в которых содержатся нападки на ислам как на религию.
Islam is about serving the Muslim masses by ending poverty and backwardness and building peace and tolerance. Ислам призван служить широким массам мусульман, способствуя искоренению нищеты и отсталости и укрепляя мир и терпимость.
As a result, Islam, which is an Abrahamic religion whose name means "peace", is frequently associated with violence. В результате ислам, являющийся авраамической религией, название которой означает «мир», сейчас часто ассоциируется с насилием.
Islam recognizes the heritage of humanity and its progress by establishing and consolidating noble values and high morals. Ислам признает наследие человечества и его прогресс, внедряя и закрепляя благородные ценности и высокие моральные принципы.
The article acknowledges a de facto situation, namely, that Islam is the religion of the majority of the population of Egypt. В статье лишь признается фактически существующая ситуация, а именно что ислам является религией большинства населения Египта.
In its response, the Government stated that Islam attributed great importance to safeguarding the security and morality of society. В своем ответе правительство указало, что ислам придает большое значение обеспечению безопасности и нравственности в обществе.
It is a multi-religious country, with Islam and Christianity as the two predominant religions. Нигерия является многоконфессиональной страной, при этом ислам и христианство являются двумя преобладающими религиозными конфессиями.
Three kinds of religion coexist in the country: Islam, Christianity and animism. На территории страны распространены три вероисповедания: ислам, христианство и анимизм.
Islam is the official religion of Brunei Darussalam while other religions are also practised. Ислам является официальной религией Брунея-Даруссалама; в стране существуют также другие религии.
The intellectual and moral solidarity on which peace must be founded was advocated by the religion of Saudi Arabia, Islam. Ислам, религия Саудовской Аравии, призывает к формированию интеллектуальной и нравственной солидарности, на которой должен зиждиться мир.
Mr. Islam noted the importance of synergy between domestic resource mobilization, debt, trade and private capital flows. Г-н Ислам подчеркнул важность синергии между мобилизацией внутренних ресурсов, задолженностью, торговлей и частными потоками капитала.
Amurov railed against authors who insult Islam. Амиров выступал против писателей, оскорбляющих ислам.
It's the one thing Christianity, Judaism and Islam have in common. Это единственное, что связывает христианство, иудаизм и ислам.
He turned to religion, joined a local mosque, and dug deep into Islam. Он обратился в религию, присоединился к местной мечети, и погрузился в ислам.
And his creed he called Islam, which means "submission to the will of God". Его вера называлась ислам, что означает "покорность воле Бога".
With one language and one God, Islam expanded far faster than Christianity or Buddhism. С одним языком и единым Богом, ислам распространился гораздо быстрее, чем христианство или буддизм.
Islam gives equal rights to women to conclude contracts and administer property and to move freely within the limits prescribed by Syariah Law. Ислам предоставляет женщинам равные права на заключение договоров и управление имуществом, а также право на свободное передвижение в пределах, установленных шариатским законом.
Islam it's not merely another religion Ислам - это не просто другая религия.
Monitors revealed that there were many other children at the Hizbul Islam base but they could not interview them for security reasons. Наблюдатели рассказали, что на базе «Хизбул Ислам» было много других детей, однако они не могли побеседовать с ними из-за соображений безопасности.
He stated that Hizbul Islam would target the United Nations if it decides to open offices in Somalia. Он заявил, что «Хизбул Ислам» сделает Организацию Объединенных Наций объектом для нападений, если она решит открывать представительства в Сомали.
Looking at the largest religious groups (depending on the number) the main religions are: Islam, Hinduism and Christianity. Если ориентироваться на крупнейшие религиозные группы (в зависимости от их численности), то основными вероисповеданиями являются: ислам, индуизм и христианство.
The General Assembly must recognize that political and administrative practices in certain countries discriminated against people who believed in Islam and against the religion itself. Генеральной Ассамблее следует признать, что в некоторых странах политическая и административная практика является дискриминационной по отношению к людям, исповедующим ислам, и к самой этой религии.
Islam came to the country through Muslim immigrants from South Asia, who settled in the area during the British colonial rule. Ислам пришел на территорию Ботсваны вместе с мусульманскими иммигрантами из Южной Азии, которые обосновались в этом регионе во время британского колониального правления.
In 628, most of the Arab tribes converted to Islam. Начиная с 628 года, большинство племён, живших на территории современного Катара, стали принимать ислам.
Radio Islam was a Swedish Islamic radio channel, now a website. Радио Ислам - антисионистский и антисемитский шведский радиоканал, а с 1996 года - веб-сайт.