| Attempts to link Islam to terrorism and target Muslims in the West arose from a mistaken conception of Islam, and greater dialogue among civilizations was necessary to combat them. | Попытки связать ислам с терроризмом и избрать мишенью для нападок мусульман на Западе проистекают из неверного понимания ислама, и для их пресечения необходим более широкий диалог между цивилизациями. |
| Only Islam offers a formula for creating a just - Your version of Islam is regressive and backward. | Только Ислам предлагает формулу для создания справедливого и праведного общества... |
| Indisputably, certain groups were attempting to use Islam to garner power, and were entangling Islam in a partisan battle. | Несомненно, некоторые группы пытаются использовать ислам для получения власти и в ходе партизанской войны. |
| He preached Islam to the people, and thus many citizens, including the ruler of Malacca, converted to Islam. | Ему удалось обратить в ислам многих жителей, в том числе правителя Малакки. |
| Shia Islam in South Africa Nurul Islam Mosque, a Mosque in the Cape established in 1844. | Здесь находится Мечеть Нурул Ислам (Nurul Islam Mosque), построенная в 1844 году. |
| A person who follows Islam is known as a Muslim. | Человек исповедующий ислам, известен, как мусульманин. |
| Of all the religions in the world... Islam is the most violent and aggressive. | Из всех мировых религий ислам наиболее жесток и агрессивен. |
| You know, m-most Albanians, we don't take Islam so seriously. | Знаете, большинство албанцев всерьез ислам не воспринимает. |
| The main faith of the Gypsies living in Uzbekistan was Islam. | Проживающие в Узбекистане цыгане в основном исповедуют ислам. |
| Islam prohibits mischief in the land, making it a grave offence. | Ислам запрещает нечестие на земле, делая его тяжким преступлением. |
| Cases of forced conversion of underage Christian girls to Islam were also reported. | Сообщалось также о случаях насильственного обращения несовершеннолетних христианок в ислам. |
| Islam has benefited from State recognition in Austria since 1912. | В Австрии ислам признан государством с 1912 года. |
| Islam has provided the basis for peace and social harmony in the Maldives. | Ислам служит основой мира и социальной гармонии на Мальдивах. |
| However, Islam is respected by all our people as the official religion. | Однако ислам почитают все наши граждане как официальную религию. |
| Moreover, over 80 per cent of the population professed Islam. | Кроме того, более 80 процентов населения исповедует ислам. |
| Islam is the religion of the State (Constitution, art. 2). | Государственная религия - ислам (статья 2 Конституции). |
| Islam is the religion of the overwhelming majority of Iraqis. | Ислам - это религия подавляющего большинства иракцев. |
| President of Uzbekistan Islam Karimov visited the Sultanate of Oman with a state visit during 4-5 October. | Президент Республики Узбекистан Ислам Каримов 4-5 октября посетил с государственным визитом Султанат Оман. |
| The majority of Bantus have converted to Islam, which they first began embracing in order to escape slavery. | Большинство банту приняло ислам, который начали исповедовать, чтобы избежать рабства. |
| The presidents of Kyrgyzstan (Askar Akayev) and of Uzbekistan (Islam Karimov) likewise sent their congratulations. | Президенты Киргизии (Аскар Акаев) и Узбекистана (Ислам Каримов) также направили поздравления. |
| The largest non-Christian faith in Wales is Islam, with about 46,000 adherents in 2011. | Крупнейшей нехристианской религией Уэльса является ислам с 22000 верующих в 2001 году. |
| At the end of the 13th century the rulers of Kumukh accepted Islam. | В конце XIII века правители Кумуха приняли ислам. |
| He converted to Islam, and changed his name to Omar Amin. | Принял ислам и сменил имя на Омар Амин. |
| The Islam was created by Prophet Mohammed from a clan of Kumirs. | Ислам создал пророк Мухаммед из рода Кумиров. |
| Arabian people also on basis Catholic churches have created the direction of monotheism - an Islam. | Арабский народ также на основе кафолической церкви создал свое направление монотеизма - ислам. |