| However, he later reverted to Islam. | Позднее, однако, принял ислам. |
| Islam reached Algeria in the 7th century via the Arab conquest of Northern Africa. | Ислам появился в Алжире во время арабского завоевания Северной Африки в VII веке. |
| Robert's conversion to Islam caused significant dismay among the Christians and sparked ill-will toward the Knights Templar in general. | Переход в ислам Роберта Сент-Олбанского вызвало значительную тревогу среди христиан и усилило недоброжелательность к Ордену тамплиеров. |
| The people follow Christianity, Islam and traditional beliefs. | Население исповедует ислам, христианство и традиционные верования. |
| Muhammad saw Islam as the true religion and mission of all earlier prophets. | Ислам признаёт в качестве пророков основателей всех предыдущих монотеистических религий. |
| They were given the choice of converting to Islam or of dying. | Населению Африканского царства было предложено на выбор - принять ислам или умереть. |
| Islam is the fastest-growing religion in Europe. | Ислам является самой быстрорастущей религией в Австралии. |
| Once arrived, the Franciscans started preaching in Marrakesh and strongly denouncing Islam and Muhammad. | После прибытия в Марракеш те начали проповедовать христианство и обвинять ислам и пророка Мухаммеда. |
| Shamsul Islam, 86, Bangladeshi politician, Minister of Information (1991-1996, 2001-2006). | Ислам, Шамсул (87) - бангладешский государственный деятель, министр информации (1991-1996, 2001-2006). |
| Islam began to have a noticeable presence in Sweden with immigration from the Middle East beginning in the 1970s. | Ислам появился на территории Швеции в 1970-х годах с иммигрантами с Ближнего Востока. |
| Those who remained were converted to Islam. | Оставшиеся жители были обращены в ислам. |
| Right-wing populists in Europe regard Islam as the greatest threat to the West. | Правые популисты в Европе считают ислам как самую большую угрозу для Запада. |
| Fighting terror backed by radical Islam requires a sophisticated understanding of its political and economic roots. | Борьба с террором, которому оказывает поддержку радикальный ислам, требует глубокого понимания его политических и экономических корней. |
| In 1893 he was the only person representing Islam at the first Parliament of the World's Religions. | В 1893 году он был единственным человеком, кто представлял ислам на первой ассамблее религий мира. |
| But he maintained that Islam is an essential part of the Chechen tradition and presented himself as a leader who fully understood this. | Но он всегда заявлял, что ислам является неотъемлемой частью чеченской традиции, и позиционировал себя как лидера, полностью понимающего это. |
| The mass conversion of the Turks to Islam eventually led to a growing influence of the Ghaznavids, who would later rule the region. | Массовый переход тюрков в ислам в конечном итоге привёл к растущему влиянию Газневидов, которые впоследствии правят регионом. |
| Islam is the state religion of Libya, but the influence of the Muslim clergy is limited. | Ислам в Ливии - государственная религия, при этом влияние мусульманского духовенства было тогда ограничено. |
| Lamptey found refuge in a Muslim football camp and converted from Christianity to Islam to qualify for entry. | Лэмпти нашёл убежище в мусульманском футбольном лагере и сменил веру с христианства на ислам, чтобы претендовать на вступление. |
| Nomani and Rahnema say that Islam prohibits price fixing by a dominating handful of buyers or sellers. | Номани и Рахнема утверждают, что ислам запрещает фиксирование цен путем доминирования нескольких продавцов и покупателей. |
| "From the Archives:Why I believe in Islam". | Из архивов: Почему я верю в ислам. (неопр.). |
| Islam has continued to spread through commerce and migrations; especially in Southeast Asia, America and Europe. | Ислам продолжал распространяться через торговлю и миграцию, особенно в Юго-Восточной Азии, Америке и Европе. |
| When I'm not king, I quake for Islam. | Когда я не буду царем, страшно подумать, что ждет Ислам. |
| Haji Agus Salim joined Sarekat Islam in 1915 and promoted Islamic modernism. | Хаджи Агус Салим присоединился Сарекат Ислам в 1915 году и способствовал исламской модернизации. |
| Judaism, Hinduism, Islam, and Buddhism shall wither and die. | Иудаизм, Индуизм, Ислам и Буддизм ослабнут и умрут. |
| A few months later, Adam converted to Islam. | Через пару месяцев после этого, Адам принял ислам. |