Английский - русский
Перевод слова Interaction
Вариант перевода Взаимодействие

Примеры в контексте "Interaction - Взаимодействие"

Примеры: Interaction - Взаимодействие
Urban planning must facilitate the deployment of common spaces that allow encounters, interaction and dialogue between different social and ethnic groups. Городское планирование должно содействовать развитию общественных пространств, обеспечивающих встречи, взаимодействие и диалог между различными социальными и этническими группами.
The result of those activities conducted by UNODC was increased and improved reporting of suspicious transactions and improved interaction with national agencies conducting financial investigations. Благодаря этим проводившимся ЮНОДК мероприятиям активизировалась и улучшилась подготовка отчетов о подозрительных сделках, а также улучшилось взаимодействие с национальными органами, осуществляющими финансовые расследования.
There seems to be little interaction with other ICPs (e.g., ICP Waters). Взаимодействие с другими МСП (например, с МСП по водам) имеет, по-видимому, ограниченные масштабы.
As noted above, interaction and coordination between EMEP and the effects work has intensified but it needs to be taken further. Как было указано выше, взаимодействие и координация между ЕМЕП и деятельностью по воздействию были активизированы, однако в этом направлении необходимы дополнительные усилия.
The consolidated assessment paper acknowledged that interaction with civil society stakeholders had greatly enriched the Global Forum process and recommended that interaction with civil society be improved. В сводном документе об оценке признавалось, что взаимодействие с заинтересованными представителями гражданского общества чрезвычайно обогатило деятельность Глобального форума, и было рекомендовано расширить это взаимодействие с гражданским обществом.
The sign will make the interaction attractive between all particles (the electromagnetic interaction is repulsive for same electrical charge sign particles). Из-за знака взаимодействие Юкавы может быть только притяжением для всех частиц (электромагнитное взаимодействие является отталкиванием для одинаковых частиц).
The strong interaction and electromagnetic interaction seem to be invariant under the combined CP transformation operation, but this symmetry is slightly violated during certain types of weak decay. Сильное взаимодействие и электромагнитное взаимодействие являются инвариантными по отношению к комбинированной операции СР преобразования, но эта симметрия немного нарушается в процессе некоторых типов слабого распада.
Sustained interaction remains essential to promote standards and reinforce ethical workplace behaviour. Как и прежде, тесное взаимодействие - это ключ к успешному внедрению этических норм и обеспечению того, чтобы поведение персонала отвечало высоким этическим нормам.
Fisheries and aquaculture interaction is on several levels. Взаимодействие между рыбным промыслом и аквакультурой происходит на нескольких уровнях.
We provide structure and discipline through interaction with nature. Мы учим их собранности и дисциплине... Через близкое взаимодействие с природой.
The colour and light interaction probably triggers the chemical responses. Скорее всего, цветовое и световое взаимодействие с нашим зрительным нервом вызывает химические отклики.
The programme web sites have also provided a mechanism for interaction with non-governmental organizations. Функционирующие в рамках программы веб-сайты также служат в качестве одного из механизмов, позволяющих осуществлять взаимодействие с неправительственными организациями.
Close interaction of environmental and economic accounting. Тесное взаимодействие между учетом в областях окружающей среды и экономики.
Increased interaction would certainly be very useful. Более интерактивное взаимодействие, безусловно, было бы весьма полезным.
We hope to see more interaction with civil society in the future. Мы надеемся, что в ближайшем будущем будет обеспечено более тесное взаимодействие с гражданским обществом.
I also call on the private sector and peacebuilding actors to deepen their interaction. Я также призываю частный сектор и участников деятельности по миростроительству углублять взаимодействие между собой.
More work should be done in thematic or regional groups, allowing participation and the interaction of all participants. Больше работы следует проводить в рамках тематических или региональных групп, что расширит возможности для участия и обеспечит взаимодействие между всеми участниками.
They welcomed the increased interaction with the civil society during the specific session at the Committee. Они приветствовали более тесное взаимодействие с гражданским обществом на специальном заседании Комитета.
Improved interaction with NGOs and the provision of externally verifiable information could have a positive impact on the Committee's work. Более тесное взаимодействие с НПО и представление информации, поддающейся внешней проверке, могут позитивно сказаться на работе Комитета.
From a practical point of view, communication technology diminishes time and distance and facilitates human interaction. С практической точки зрения технология связи сокращает время и расстояние и облегчает взаимодействие между людьми.
Intergovernmental transactions on political and economic matters have been underpinned by a much broader interaction of individuals, civil society groups and businesses. Взаимодействие на межправительственном уровне по политическим и экономическим вопросам подкрепляется более широким взаимодействием частных лиц, групп гражданского общества и предприятий.
All treaty bodies have developed modalities for interaction with non-governmental organizations, and this interaction now forms an integral part of the monitoring process. Все договорные органы разработали формы своего взаимодействия с неправительственными организациями, и это взаимодействие в настоящее время составляет неотъемлемую часть процесса контроля.
In addition, there is ongoing effort towards changing the typical left-to-right interaction scheme in order to make human-machine interaction easier. Кроме того, продолжаются усилия по изменению типичной схемы взаимодействия слева направо для того, чтобы сделать взаимодействие человека и машины проще.
And that's really where interaction lies, and that's the importance of interaction. Именно здесь и находится взаимодействие, в этом состоит важность взаимодействия.
Unlike other countries, where border villages are points of interaction and activity, Armenia's eastern and western borders are closed, thus stifling economic interaction and regional cooperation. В отличие от других стран, где пограничные села являются пунктами взаимодействия и деятельности, в Армении восточные и западные границы закрыты, что подрывает экономическое взаимодействие и региональное сотрудничество.