This interaction was demonstrated when PML-NB disrupted cells were treated and Daxx relocalized with the PML-NB. |
Это взаимодействие было продемонстрировано, когда PML-NB разрушенные клетки были обработаны и Daxx релокализировн с PML-NB. |
Conversation is the exchange or interaction itself. |
Разговор воспринимается как обмен или взаимодействие. |
The former are the things of everyday life, while the latter are the caricatures that mediate interaction. |
Первые - вещи повседневной жизни, а вторые - карикатуры, которые опосредуют взаимодействие. |
It is the bodily interaction with the medium that distinguishes Gutai art from other movements. |
Именно телесное взаимодействие со средой и отличает искусство «Гутай» от других движений. |
Environmental variables include the amount of space available and the nature of the territory surrounding the interaction. |
К переменным окружения относятся объем доступного пространства и характеристики территории, на которой происходит взаимодействие. |
Said argues that Huntington's categorization of the world's fixed "civilizations" omits the dynamic interdependency and interaction of culture. |
Саид утверждает, что классификация Хантингтона фиксированных «цивилизаций» в мире опускает динамическую взаимозависимость и взаимодействие культуры. |
The interaction of any of these global factors with a variety of regional and local sources of geopolitical tension could be dangerously combustible. |
Взаимодействие любого из этих глобальных факторов с различными региональными и местными источниками геополитической напряженности может быть взрывоопасным. |
The financial system is a complex interaction of lenders and borrowers, buyers and sellers, and savers and investors. |
Финансовая система - это сложное взаимодействие кредиторов и заемщиков, покупателей и продавцов, держателей сбережений и инвесторов. |
And we find the same symmetries here, and the same interaction. |
И мы видим здесь те же симметрии, и то же взаимодействие. |
Cancer is an interaction of a cell that no longer is under growth control with the environment. |
Рак - это взаимодействие клетки с окружением, которая больше не подчиняется контролю развития. |
It's not in the abstract; it's the interaction with the environment. |
Это не абстракция; это взаимодействие с окружающей средой. |
Even when such interaction is to communicate a political message, an image of war is used. |
Даже когда такое взаимодействие используется для передачи политической идеи, применяется изображение войны. |
So this whole interaction with self and identity was a very difficult one for me growing up. |
Таким образом, все это взаимодействие с самим собой и самосознанием было для меня очень нелегким в детстве. |
Well, language, as a social interaction, has to satisfy two conditions. |
Язык, как социальное взаимодействие, должен удовлетворять двум условиям. |
And that is radically changing the interaction we have as humans with the environment out there. |
Это радикально меняет взаимодействие людей с окружающей средой. |
They're not just limited to our interaction with the screen. |
Это не только наше взаимодействие с экраном. |
Thanks for the interaction on a high level there. |
Спасибо за взаимодействие на высоком уровне. |
The MONIAC's ability to model the subtle interaction of a number of variables made it a powerful tool for its time. |
Благодаря своей способности моделировать тонкое взаимодействие целого ряда параметров, MONIAC стал весьма мощным инструментом для своего времени. |
Each of the members of a close binary system raises tides on the other through gravitational interaction. |
Каждый из членов тесной двойной системы воздействует на звезду-компаньона через гравитационное взаимодействие. |
In this later period, the Pueblo II became more self-contained, decreasing trade and interaction with more distant communities. |
В этот последний период культура Пуэбло II стала более замкнутой, уменьшилась её торговля и взаимодействие с другими обществами. |
One possible explanation for the braking is the interaction of the protostar's magnetic field with the stellar wind. |
Одним из возможных объяснений торможения может быть взаимодействие магнитного поля протозвезды со звёздным ветром. |
He said that the PlayStation 3's hardware capabilities allowed more flexibility in character creation and interaction with the environment. |
Один из разработчиков игры Стиг Асмуссен заявил о том, что аппаратные возможности PlayStation 3 позволяют придать персонажам God of War III большую гибкость при создании и разрешать большее взаимодействие с окружающей средой. |
This interaction triggers the phosphorylation of UPF1 by SMG1, causing the dissociation of eRF1 and eRF3. |
Это взаимодействие запускает фосфорилирование UPF1 белком SMG1, которое приводит к диссоциации eRF1 и eRF3. |
This relies on the ability of IFRD1 to bind selectively MEF2C, thus inhibiting its interaction with HDAC4. |
Это зависит от способности IFRD1 избирательно связываться с MEF2C, препятствуя таким образом его взаимодействие с HDAC4. |
However, he stressed that such interaction and communication needed to be two-way. |
Оратор, однако, подчеркивает, что такого рода взаимодействие и связь должны быть двусторонними. |