Примеры в контексте "Indeed - Так"

Примеры: Indeed - Так
Indeed, Rybkin was told to pretend to be opposed to Yeltsin's policies, but when he did object, Chernomyrdin summoned Rybkin to his office for "clarifications." Например, Рыбкина попросили разыграть, что он критикует политику Ельцина, но как только он так поступал, Черномырдин просил Рыбкина зайти к нему в кабинет для «объяснений».
Indeed, never have they been so prized and worshipped, and never has it been so clearly asserted that they are evaluated on the basis of the identify of those who possess them, rather than their destructive capacities. Более того, никогда ранее оно столь высоко не ценилось и ему так не поклонялись, как сейчас, и никогда ранее не звучали столь откровенные заявления о том, что отношение к этому оружию определяется не на основе его разрушительного потенциала, а тем, кто им владеет.
Indeed, the programme approach not only requires the existence of clear government programmes but equally the capacity and readiness of the United Nations system to respond with joint support programmes drawing on the combined expertise and capabilities of the entire family of United Nations organizations. Программный подход требует наличия как четких правительственных программ, так и потенциала и готовности системы Организации Объединенных Наций осуществлять совместные программы по ока-занию поддержки, опирающиеся на общие знания и возможности всех организаций системы Органи-зации Объединенных Наций.
And therefore, there was a indeed a prisoner's dilemma, И так встрала настоящая дилемма.