Примеры в контексте "Indeed - Так"

Примеры: Indeed - Так
Betty Draper, that is indeed how I would describe you. Бетти Дрэйпер, так бы я тебя описала.
Excellent news indeed, as he has a variety of exploits for this version of IIS. Великолепная новость, так как теперь у него есть выбор эксплойтов для этой версии IIS.
You are indeed a sorry sight. Не стоит так гнаться за ним.
And, indeed, it has: the shocking collapse this week of the Greek banking system. Так и произошло: на этой неделе греческая банковская система рухнула.
I did, indeed. It's what keeps me young. Верно, так я чувствую себя молодым.
They occupied a wide variety of jobs: indeed, one was an ambassador. У них самые разные профессии: так, один саам состоит послом.
Kenya, indeed, has been host to thousands of refugees from our region. Так, Кения приняла у себя тысячи беженцев из стран нашего региона.
The experience was indeed frustrating both to Ethiopia and to the facilitators. Такой ход событий, конечно же, разочаровал как Эфиопию, так и посредников.
Evidence suggests that this indeed is occurring. Как показывают факты, так оно уже и происходит.
For instance the term Authority means any governmental body, agency or indeed department. Так, под органом власти понимается любой государственный орган, учреждение или даже подразделение.
This indeed was the case in 2013. Именно так и обстояли дела в 2013 году.
I can verify that will indeed happen. Могу подтвердить, что так и будет.
Yes, indeed, you are. Да, это, несомненно, так.
Yes, indeed. 15 stores in the state. Так точно, 15 магазинов в штате.
Okay, so then it is, indeed, official business. Ладно, так это действительно официальное дело.
Yes, indeed, sir, four of them. Так точно, целых 4 штуки.
DATAK: Hear, hear, indeed. Верно, правильно, так и есть.
Yes, that is indeed true. Да, это правда, так.
And indeed, that's what we do. И, действительно, так мы и делаем.
And indeed, what these drugs do is raise levels of serotonin. И, так оно и есть, эти лекарства повышают уровень серотонина.
It is indeed, but the ocean is liquid methane - the temperature minus 170 degrees centigrade. И это действительно так, только перед нами океан жидкого метана - температура в котором достигает минус 170 градусов по Цельсию.
So, these genes are indeed going back to the populations. Так что эти гены действительно возвращаются в популяции.
We might indeed phrase it that way, Frederick. Мы именно так и скажем, Фредерик.
So indeed it could be Britain. Exactly! Так что на самом деле это может быть Британия.
If indeed there is no artistry in acting a man, then show us. Если действительно не нужно мастерства, чтобы играть мужчину, так докажите нам.