Английский - русский
Перевод слова Indeed
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Indeed - Конечно"

Примеры: Indeed - Конечно
If indeed Earth has the time. Если, конечно, у Земли еще осталось время...
They will indeed. £80,000 makes for a very handsome motive. Конечно скажут. 80 тысяч фунтов - серьезный мотив.
And it was, indeed, ridonkulous. И, конечно, это было офигительно.
And the sergeant behind you will indeed take your statement at this time. И, конечно, сержант позади сейчас возьмет у вас заявление.
I don't wish to hurry you, indeed, but at least... Я не хочу торопить вас, конечно, но по крайней мере...
And the answer is, indeed I can. И ответ: конечно, я могу.
It is indeed, most important for everyone. Конечно, оно необходимо для всех.
No, indeed! Though I am surprised. Конечно, но я... удивлена.
And while indeed you find it hard И пусть, конечно, трудно осознать,
Nor I. Gaius has always been a loyal servant, indeed, a friend... Мне тоже. Гаюс всегда был верным слугой, и, конечно, другом - моим и моего отца.
Yes, indeed, he's your husband. Да, конечно, он - ваш муж.
And nor indeed will it be answered here! И уж, конечно, здесь мы на этот вопрос отвечать не станем.
If that indeed wasn't where he isn't. Если, конечно, это не там, где его нет.
That is a failing indeed, but I cannot laugh at it. Это, конечно, недостаток, но я не могу его высмеять.
Yes, indeed, it could be him. О да, конечно, возможно, что он.
And we did indeed find it. И мы, конечно, нашли их.
Yes, indeed, look at my baby. Да, конечно, только посмотрите на мою детку.
I have indeed got the kettle on, Winnie. Конечно я поставлю чайник, Винни.
If indeed it is an organism at all. Если, конечно, это вообще организм.
Yes, indeed, your Excellency. Да, конечно, ваше Превосходительство.
We, indeed, consider it vile if man threatens man. Мы, конечно, считаем подлым, когда человек угрожает человеку.
Their continued expansion, including so-called natural growth, goes against the overwhelming international consensus and, indeed, the decisions of the Security Council. Их дальнейшее расширение, в том числе их так называемый «естественный рост», противоречит широкому международному консенсусу и, конечно, решениям Совета Безопасности.
There are, indeed, notable exceptions. Имеются, конечно, достойные внимания исключения.
These tensions pose challenges for researchers, policy makers and, indeed, urban agents themselves. Этот конфликт ставит сложные задачи перед исследователями, директивными органами и, конечно, самими участниками городского общества.
The provisional application of treaties was essentially a question of domestic and indeed constitutional law. Временное применение договоров является, по существу, вопросом внутреннего и, конечно, конституционного права.