Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включала

Примеры в контексте "Included - Включала"

Примеры: Included - Включала
His work included a project titled Lifted that he said grew out of "a conscious desire to inspire others to be greater than themselves" and collaborations with artists including Sheridee Hopper. Его работа включала проект под названием Lift, который, по его словам, вырос из "сознательного желания вдохновлять других быть больше, чем они сами" и сотрудничество с художниками, включая Шериди Хоппер.
A key point of Zen of Assembly Language is that performance must always be measured, and the book included a tool called the Zen Timer to check if theoretical code optimizations actually worked. Ключевая мысль «Zen of Assembly Language» была в том, что производительность всегда должна быть измерена, и книга включала в себя инструмент для этого, названный «Zen Timer», для проверки, сработает ли теоретическая оптимизация кода.
The nomination was submitted in conjunction with the Tuva Republic and Mongolia and included 75,000 square kilometres of forest and steppe and associated cultural and natural heritage. Номинация была представлена сочетанием Республики Тывы и Монголии, и включала 75000 км² лесов и степей и связанные культурное и природное наследие.
As a result, by August 2006, the database included more than ten million SNPs, and more than 40% of them were known to be polymorphic. В результате в августе 2006, база данных включала больше чем десять миллионов ОНП, и более чем 40% из них, как было известно, являлись полиморфными.
The Turks made the city the capital of their Ottoman Empire, which lasted until 1922 and included Egypt, Syria, and most of the Balkans. Турки сделали этот город столицей своей Оттоманской империи, которая продержалась вплоть до 1919 и включала также Египет, Сирию и большую часть Балкан.
The exhibition which has reflected a wide spectrum of modern possibilities, achievements and offers in the sphere of beauty and health, was not limited to representation of stands, and included the sated program of presentations, the colorful displays, interesting competitions. Выставка, отразившая широкий спектр современных возможностей, достижений и предложений в сфере красоты и здоровья, не ограничивалась представлением стендов, а включала насыщенную программу презентаций, красочных показов, интересных конкурсов.
The "Architecture and Archaeology" series also included a number of larger format airmail stamps (1950-1976) with common design, although some specialists treat the two series separately. Серия «Архитектура и археология» также включала ряд более крупноформатных авиапочтовых марок (1950-1976) с общим дизайном, хотя некоторые специалисты рассматривают эти две серии отдельно.
Calling themselves the "All-Stars", the group included more of the newer, younger members of the JSA. Назвав себя «Всезвёздными» (англ. All-Stars), группа включала новых, более молодых участников Общества Справедливости.
On 7 August 2012, Microsoft released a new version of Windows Essentials 2012, which included Windows Live Mail 2012. 7 августа 2012 года Microsoft выпустила новую версию Windows Essentials 2012, которая включала Windows Live Mail 2012.
The province included northern parts of present-day regions of Slavonia (today in Croatia) and Syrmia (today in Serbia and Croatia). Провинция включала северные части современных регионов Славонии (сегодня в составе Хорватии) и Срем (сегодня в составе Сербии и Хорватии).
Instead, he shot the chapter that included a back story and used that to demonstrate that he could direct a horror film. Вместо этого, он вычеркнул главу, которая включала предысторию и использовал это, чтобы продемонстрировать, что он способен снять фильм ужасов.
The diocese also included districts remote from the bulk of its territory, namely, the five Frisian hundreds on the lower Ems (Hugmerki, Hunusgau, Fivelgau, Federitgau, and Emsgau). Епархия также включала районы, изолированные от большой части её территории, а именно - пять фризских сотен на более низком Эмсе (Hugmerki, Hunusgau, Fivelgau, Federitgau и Emsgau).
The Apple TV originally incorporated a 40 GB hard drive for storage, included outputs for HDMI and component video, and played video at a maximum resolution of 720p. Apple TV первоначально включала жесткий диск емкостью 40 ГБ для хранения, включал выходы для HDMI и компонентного видео и воспроизводил видео с максимальным разрешением 720p.
The support included extra weapons and makeshift transports, such as civilian cars, vans, police vehicles and an ambulance from the Cruz Verde (an organization similar to the Red Cross). Поддержка включала в себя дополнительное оружие и запасные транспортные средства, такие как гражданские автомобили, фургоны, полицейские машины и скорая помощь из Крус-Верде (организация на подобии Красного Креста).
The original version of the song featured uncredited vocals by Tim James and was included on Zedd's second studio album, True Colors (2015). Оригинальная версия песни включала в себя некредитованный вокал Тима Джеймса и была включена во второй студийный альбом Зедда, True Colors (2015).
This was followed by the implementation of a policy of "magyarisation" of the political, social and economic life of the occupied territories, which included the re-settlement of Hungarians and Székelys from other parts of Hungary. Вслед за этим началось осуществление политики мадьяризации политической, общественной и экономической жизни на оккупированных территориях, которая включала переселение венгров и секеев с других частей Венгрии.
In April 2015, Divest Harvard and Harvard alumni carried out an announced week-long protest called Harvard Heat Week, which included rallies, marches, public outreach, and a continuous civil disobedience blockade of administrative buildings on campus. В апреле 2015 года Divest Harvard и выпускники университета провели серию акций протеста, названных «горячей неделей», она включала митинги, марши, разъяснительные мероприятия и акции гражданского неповиновения, в том числе блокаду административных зданий.
The license originally included distribution restrictions for countries not considered friendly to the US, but the source code is currently covered by the BSD license. Лицензия изначально включала в себя условия, ограничивающие передачу кода в некоторые недружественные США страны, но в настоящее время программа распространяется по условиям лицензии BSD.
RFC 3927, a standard for choosing addresses for networked items, was published in March 2005 by the Zeroconf IETF working group, which included individuals from Apple, Sun, and Microsoft. RFC 3927 - стандарт для выбора IP-адресов сетевыми устройствами, был опубликован в марте 2005 рабочей группой Zeroconf IETF working group, которая включала работников Apple, Sun и Microsoft.
Intended to cover regular mail, airmail and international parcel post as well as replace the ΔPAXMAI NEAI set, it included values of 1 drachma, 3, 5, 10, 20, 50,100 and 200 drachmae and was perforated 121/2 x 131/2. Имея целью оплату пересылки простых писем, авиапочты и международных посылок, а также замену серии «ΔPAXMAI NEAI», она включала марки номиналом в 1, 3, 5, 10, 20, 50,100 и 200 драхм с зубцовкой 121/2× 131/2.
Hokusai began painting around the age of six, perhaps learning from his father, whose work on mirrors included a painting of designs around mirrors. Начал рисовать в возрасте около шести лет, возможно обучаясь искусству у отца, чья работа над зеркалами включала в себя их роспись.
It was bordered by the Karakum desert in the north, included Kopet Dag mountain range and the Dasht-e-Kavir desert in the south. Она граничила с Каракумами на севере, включала в себя горы Копетдаг и пустыню Дешт-и Кавир на юге.
The housing policy of the council included provision of large housing estates outside the boundaries of the county, such as that at Becontree. Жилищная политика совета включала строительство множества микрорайонов за пределами графства, например в Беконтри.
This version used Xfce 4.4 beta 2 and included Upstart, the Firefox 2.0 web browser, the Gaim 2.0.0 beta 3.1 instant messaging client along with new versions of AbiWord and Gnumeric. Эта версия использовала Xfce 4.4 beta 2, и включала Upstart, веб-браузер Mozilla Firefox 2.0, клиент мгновенного обмена сообщениями Gaim 2.0.0 beta 3.1, а также новые версии AbiWord и Gnumeric.
Eidos Interactive, the game's publisher, spent US$4,000,000 on a pre-release advertising campaign, which included magazine articles, television ads, and a tie-in comic book published by Top Cow Productions. Eidos Interactive, издатель игры, потратила 4 миллиона долларов на рекламную кампанию, которая включала в себя статьи в журналах, рекламные ролики на ТВ и книгу комиксов, изданную Top Cow Productions.