Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включала

Примеры в контексте "Included - Включала"

Примеры: Included - Включала
The evaluation included a review of the Department's strategic plan, annual workplan and report. Оценка включала обзор стратегического плана Департамента, годового плана работы и отчета о работе.
The programme of the Conference also included sessions of working group discussions. Программа Конференции включала также заседания, на которых проводились обсуждения в рамках рабочих групп.
The conference laid the basis for a joint research project on Swedish disarmament policy and included presentations on historical, theoretical and comparative perspectives on disarmament. Конференция заложила основу для совместного научного проекта по изучению политики Швеции в области разоружения и включала выступления с докладами по историческим, теоретическим и сравнительным подходам к разоружению.
This training included a training module on gender-based violence and the need for police to be sensitive to gender considerations. Подготовка включала занятие по гендерному насилию и учету гендерных соображений в действиях полиции.
This assistance included monitoring and verifying the destruction process to ensure its alignment with international standards for weapons destruction. Эта поддержка включала наблюдение за процессом уничтожения и его проверку с целью обеспечить соблюдение международных норм, касающихся уничтожения оружия.
Assistance from these entities included the use of 952 United Nations flights. Помощь от этих структур включала использование 952 авиарейсов, осуществлявшихся Организацией Объединенных Наций.
One initiative included an education programme for judges and law-enforcement officers on international human rights treaties. Одна из инициатив включала в себя программу обучения для судей и сотрудников правоохранительных органов по вопросам, касающимся международных договоров по правам человека.
Efforts included the development of methodologies for uniform data collection (Philippines). Проводимая работа включала разработку методологии для обеспечения унифицированного сбора данных (Филиппины).
Such activities included the preparation of property data and data collection, cleansing and enriching. Такая деятельность включала подготовку данных по имуществу и сбор, очистку и дополнение данных.
The Programme of Action included commitments to address infertility and cancers of the reproductive systems. Программа действий включала обязательства по решению проблемы бесплодия и раковых заболеваний репродуктивной системы.
The campaign included door-to-door activities and the broadcasting of programmes on community, private and public radio stations and on national television. Эта кампания включала посещения избирателей и трансляцию соответствующих программ общинными, частными и государственными радиостанциями и национальным телевидением.
The Olympic Agenda 2020 initiative included discussions on ways to become even more effective in advancing sustainability. Инициатива «Олимпийская повестка дня 2020 года» включала обсуждение путей дальнейшего повышения эффективности работы по укреплению устойчивости.
Research included the review of competition and consumer protection legislation and related policy documents. Исследовательская работа включала анализ законодательства в области конкуренции и защиты прав потребителей и соответствующих программных документов.
Support included human resources management, court management, finance, general services and other administrative services. Поддержка включала управление людскими ресурсами, организацию судопроизводства, финансовые вопросы, общее обслуживание и другие административные услуги.
KPS training included domestic violence and anti-trafficking. Подготовка сотрудников КПС включала темы насилия в семье и борьбы с оборотом наркотиков.
This included engagement in forums organized by planners on urban development, planning and public space. Эта деятельность включала в себя участие в форумах, организуемых органами, занимающимися планированием в области городского развития, планирования и общественного пространства.
This included loans to microfinance institutions, banks, cooperatives and money transfer companies. Эта сумма включала займы, предоставленные организациям по вопросам микрофинансирования, банкам, кооперативам и компаниям по переводу денежных средств.
The development activities included supplementary education and evaluation. Деятельность в этой области включала в себя дополнительное обучение и оценку результатов.
This included 207 personnel from standby partnerships. Эта работа включала командирование 207 сотрудников в рамках резервных партнерских отношений.
This included one day of seminars at OHCHR. Она включала проведение в течение одного дня в УВКПЧ соответствующих семинаров.
The Millennium Declaration included a series of time-bound Development Goals. Декларация тысячелетия включала в себя ряд целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия, с жесткими временными рамками.
From the beginning, the supporting programme included public discussions and curated exhibitions. С самого начала сопутствующая ярмарке программа включала в себя общественные дискуссии и выставки с участием кураторов.
This included eight villages around Safed. Эта собственность включала в себя восемь деревень вокруг Цфата.
These included, inter alia, specific activities related to verification. Эта деятельность, в частности, включала конкретные мероприятия, относящиеся к проверке.
The Conference agenda included disarmament and demobilization, governance and elections. Повестка дня Конференции включала в себя вопросы разоружения и демобилизации, государственного управления и проведения выборов.