Английский - русский
Перевод слова Include
Вариант перевода Являются

Примеры в контексте "Include - Являются"

Примеры: Include - Являются
Sources of folic acid include whole grains, fortified breakfast cereals, dried beans, leaf vegetables and fruits. Источниками фолиевой кислоты являются цельные зёрна, обогащённые сухие завтраки, сушёные бобы, листовые овощи и фрукты.
Drug side effects include time loss, disorientation and dizziness. Побочными эффектами этого лекарства являются потеря чувства времени, дезориентация и головокружение.
Mexico's main exports to Austria include: machinery, electronics, car parts and beer. Главными товарами экспорта Мексики в Австрии являются, в частности: оборудование, электроника, автозапчасти и пиво.
The ponds also provide a productive resting and feeding ground for many species of waterbirds, which may include endangered species. Такие водоёмы также являются местом отдыха и пастбища для многих разновидностей водных птиц, в том числе вымирающих видов.
Examples of epigenetic mechanisms include histone modifications and DNA methylation. Примерами эпигенетических изменений являются метилирование ДНК и деацетилирование гистонов.
Main routes include County Roads 4, 11, and 39. Важнейшими магистралями являются Рута Насьональ 9, 34 и 11.
The main service providers include Dish TV, Doordarshan and Nayuma. Главными провайдерами являются Dish TV, Doordarshan и Nayuma.
His descendants include his grandson John, the seventh President of Harvard College, and Leverett Saltonstall, a 20th-century governor of Massachusetts. Его потомками являются внук Джон, седьмой президент Гарвард-колледжа, и Леверетт Салтонстолл, губернатор штата Массачусетс ХХ века.
Other UNICEF activities include hygiene education and distribution of equipment and disinfectant. Другими видами деятельности ЮНИСЕФ являются санитарно-гигиеническое просвещение и распределение оборудования и дезинфицирующих средств.
Examples of this type include data on production and prices of major crops. Примерами такого типа являются данные о производстве основных культур и ценах на них.
Essential means for effectively implementing the activities include training and development of appropriate skills, working facilities and conditions, public motivation and awareness. Важными средствами эффективного осуществления этих мероприятий являются профессиональная подготовка и развитие соответствующих навыков, создание необходимой организационной базы и услуг, обеспечение заинтересованности населения и расширение его информированности.
Reasons include absence of trained personnel, malnutrition, and lack of services for high-risk pregnancies. Его причинами являются нехватка подготовленного персонала, плохое питание и отсутствие услуг для связанных с высоким риском беременностей.
These potential partners include the press, independent film-makers, artists, universities, schools, foundations and business. Этими потенциальными партнерами являются: пресса, независимые производители фильмов, художники, университеты, школы, фонды и деловые круги.
The major obstacles include trade barriers, insufficient flows of international financing, onerous external debt and the inadequate transfer of technology to developing countries. Основными препятствиями здесь являются торговые барьеры, недостаточное международное финансирование, тягостное бремя внешней задолженности и неадекватная передача технологии развивающимся странам.
Important individual resources include income, property, knowledge, health and social relations. Основными индивидуальными ресурсами являются доходы, собственность, знания, здоровье и социальные отношения.
Other target groups for the Centre's training activities include teachers, union officials, the media and human rights non-governmental organizations. Другими целевыми группами осуществляемой Центром деятельности по обеспечению профессиональной подготовки являются учителя, профсоюзные деятели, средства массовой информации и неправительственные организации по вопросам прав человека.
Other problems include the decline in domestic demand and the financial liquidity crunch. Другими вызывающими беспокойство проблемами являются снижение спроса внутри страны и трудности с ликвидностью.
The accompanying minerals include gold, silver, selenium, cadmium, tellurium, etc. Попутными являются: золото, серебро, селен, теллур, кадмий и др.
This job market segment is very competitive, skill requirements are very high and include knowledge of foreign languages. Данный сегмент рынка труда характеризуется исключительной конкурентоспособностью, квалификационные требования являются весьма высокими и включают знание иностранных языков.
Other promising technologies include biogas plants, landfill gas and large-scale briquetting of biomass. Перспективными являются также технологические установки получения биогаза, газа из органических отходов и технологии крупномасштабного брикетирования биомассы.
These also include measures by which States demonstrate that their intentions and capabilities are not hostile or aggressive. Она также включает меры, которыми государства демонстрируют, что их намерения и возможности не являются враждебными или агрессивными.
Their responsibilities include the collection of water and fuel, activities that are particularly burdensome in areas with a poor social infrastructure. В обязанности женщин входит доставка воды и сбор дров, которые являются особо обременительными обязанностями в районах со слаборазвитой социальной инфраструктурой.
Others include deep-rooted social issues pertaining to the administration of the national capital and the determination and allocation of oil revenues. Другими подобными вопросами являются глубоко укоренившиеся социальные проблемы, касающиеся управления национальной столицей и определения и распределения доходов нефтяного сектора.
Future programmes include both areas in which research is currently being conducted, and additional areas for concern. Будущие программы охватывают как области, в которых в настоящее время проводятся исследования, так и другие области, которые являются предметом озабоченности.
They also include standards for hydrocarbons equivalent to Swedish standards and are therefore more stringent than required by the EC directives. К их числу относятся нормы содержания углеродов, эквивалентные нормам Швеции, которые являются более жесткими по сравнению с директивами ЕС.