Английский - русский
Перевод слова Include
Вариант перевода Являются

Примеры в контексте "Include - Являются"

Примеры: Include - Являются
Examples of these include mobile libraries, mobile churches and mobile hospitality units. Примерами таких транспортных средств являются передвижные библиотеки, передвижные молитвенные дома и передвижные госпитали.
Other areas include competition policy, exchange control, intellectual property protection, and sectoral and environmental regulation. Другими областями являются политика в области конкуренции, валютное регулирование, защита интеллектуальной собственности, секторальное регулирование и экологическое регулирование.
Other critical areas for additional training include police administration, finance, logistics, forensics, tactical operations, border security and community policing. Другими крайне важными областями дополнительной подготовки являются полицейская администрация, финансы, материально-техническое обеспечение, судебная медицина, тактические операции, обеспечение безопасности на границе и деятельность участковой полиции.
At the Commonwealth level, the key measures include: На федеральном уровне ключевыми инструментами являются:
Common nomenclature for such processes include: First category - atomic vapor laser isotope separation; Общими названиями для таких процессов являются: первая категория - лазерное разделение изотопов по методу атомарных паров;
Examples of essential services include health care workers, emergency dispatch personnel, highway road clearance crews, police, and firefighters. Примерами жизненно необходимых служб являются учреждения здравоохранения, аварийные службы, бригады контроля состояния скоростных автодорог, полицейские и пожарные подразделения.
Examples in the UNECE region include: Соответствующими примерами в регионе ЕЭК ООН являются:
In many instances, they act as intermediaries to channel loans from multilateral development banks or donors to development programmes and projects whose beneficiaries include poor people. Во многих случаях они выступают посредниками для направления займов из многосторонних банков развития или от доноров в программы и проекты развития, бенефициарами которых, в частности, являются неимущие.
Key sections of the web site () include the following: Основными разделами веб-сайта () являются:
The local committees are multisectoral: they are chaired by the mayor and their members include representatives of police and justice systems, health, education and civil society organizations. Местные комитеты носят многосекторальный характер: они работают под руководством мэров и их членами являются представители полиции, систем правосудия, здравоохранения и образования, а также организации гражданского общества.
Other key management personnel include regional directors and directors at headquarters. Другим ключевым управленческим персоналом являются региональные директора и директора в штаб-квартире.
Important features of the LEU reserve envisaged by the Russian Federation include: Важными элементами, предусмотренными Российской Федерацией в отношении запаса НОУ являются:
The major components of this plan will include a Social Plan, an Economic White Paper and a Canberra Spatial Plan. Основными компонентами этого Плана являются план социальных действий, экономическая программа и территориальный план Канберры.
This information is organized according to the articles of the Convention, grouped under eight topics that include issues relating to women under various United Nations resolutions. Эта информация представлена в порядке следования статей Конвенции, объединенных в восемь тематических групп, которые включают также аспекты, имеющие отношение к женщинам, и которые являются предметом рассмотрения различных резолюций Организации Объединенных Наций.
The five countries and some of their transit neighbours are members of an increasing number of regional integration arrangements that include CIS and the Economic Cooperation Organization. Пять этих стран и несколько соседних стран транзита являются членами региональных интеграционных систем, число которых увеличивается, и к ним относятся СНГ и Организация экономического сотрудничества.
Other such measures include the provision of the necessary social security and protection to women and girls, as they are the most vulnerable groups of society. Другие такие меры включают в себя обеспечение необходимой социальной помощи и защиты женщинам и девочкам, поскольку они являются самыми уязвимыми группами общества.
Both GGP and PAM are long term projects that include training of programme participants to take place between 2005 and 2007. ПГА и ПСН являются долгосрочными проектами, предусматривающими учебные мероприятия для участников программы, которые будут проводиться в период с 2005 года по 2007 год.
Such support may include help in identifying those industries or sectors that, based on resource endowments and other factors, hold the greatest promise for commercial success. Подобная поддержка может включать помощь в определении таких отраслей промышленности или секторов, которые с учетом обеспеченности ресурсами и прочих факторов являются самыми многообещающими в плане коммерческого успеха.
Important elements of the precautionary principle include: Важными элементами принципа предосторожности являются следующие:
Sustainable industrial energy strategies that include adoption of renewable energy sources as well as energy efficiency are thus key for addressing climate change through moving economies onto a lower carbon path. В этой связи необходимым условием для решения проблем, связанных с изменением климата, посредством перевода экономики на путь, ведущий к сокращению выбросов углерода, являются стратегии устойчивого промышленного энергообеспечения, предусматривающие внедрение возобновляемых источников энергии, а также энергоэффективность.
The Advisory Committee notes that key accomplishments in the area of IPSAS-compliant accounting policies include the following: Консультативный комитет отмечает, что основными достижениями в области разработки принципов учета, соответствующих МСУГС, являются, в частности, следующие:
Other well-documented examples in this regard include trafficking in people, drugs and weaponry, transnational money-laundering and the plundering of natural resources. Другими убедительно подтвержденными документально примерами являются торговля людьми, наркотиками и оружием, транснациональное отмывание денег и разграбление природных ресурсов.
Other elements of a broader global financial safety net include bilateral foreign exchange swap arrangements among major central banks, regional reserve pools and self-insurance through appropriately scaled reserve accumulation. Другими элементами более широкой системы глобальной финансовой безопасности являются двусторонние соглашения об обмене иностранной валютой между основными центральными банками, создание объединенных региональных резервов и самострахование за счет надлежащим образом спланированного накопления резервов.
Other good practices include local scholarships for girls, school nutrition programmes, provision of bicycles for commuting to school and the construction of new schools. Другими примерами передовой практики являются выплата девочкам стипендий местными органами власти, программы организации школьного питания, предоставление учащимся велосипедов, чтобы ездить на них в школу, и строительство новых школ.
Aspects of this service include discussing reintegration with the offender and community leaders and elders and putting both parties in contact with legal and social support services. Особенностями деятельности этой службы являются обсуждение вопросов реинтеграции с правонарушителем и вождями и старейшинами общины, а также введение обеих сторон в контакт с правовыми и социальными службами.