Английский - русский
Перевод слова Include
Вариант перевода Являются

Примеры в контексте "Include - Являются"

Примеры: Include - Являются
The Committee's members also include the Secretary of the Council, the Secretary of the National Housing Council, and four representatives of non-governmental organizations. Кроме того, членами комитета являются секретарь совета, секретарь Национального жилищного совета и четыре представителя неправительственных организаций.
The sources of information for cases of domestic violence in Cuba include the 185 public service offices of the Federation of Cuban Women, which are visited by thousands of persons seeking help and counselling. Другим источником информации, позволяющим оценить характер насилия в кубинских семьях, являются 185 отделов ФКЖ по работе с населением, в которые с просьбами о помощи и за консультациями обращаются тысячи человек.
Furthermore, a National Centre for Human Rights has been founded, the aims of which include: Кроме того, был создан национальный центр по правам человека, целями которого являются:
At the level of the Supreme Court, women judges account for 16 per cent of all judges. Their ranks include 29 counsellors, nine advocates-general and seven heads of chambers. В Верховном суде женщины-судьи составляют 16 процентов от общей численности судей, из них 29 являются советниками, 9 - генеральными адвокатами и 7 - председателями судейских коллегий.
Audits in progress include cash management in the Investment Management Service and the Fund secretariat, the measurement of investment performance and direct investment in real estate. Объектами проводимых в настоящее время ревизий являются, в частности, управление денежной наличностью в Службе управления инвестициями и секретариате Фонда, количественная оценка результатов инвестиционной деятельности и осуществление прямых инвестиций в недвижимость.
As the members of the Security Council can readily see, the 38 individuals listed in Annex I include 36 students enrolled in Togolese schools and two students at Benin University in Lomé. Как в этом нетрудно убедиться членам Совета Безопасности, из 38 человек, чьи имена и фамилии приводятся в приложении I, 36 человек являются учащимися, зачисленными в местные учебные заведения и двое - студентами, посещающими университет Бенина в Ломе.
With regard to the staff of OIOS, he said that the 179 staff members were employed by the Secretariat and did not include consultants. Говоря о персонале Управления, заместитель Генерального секретаря уточняет, что 179 человек, работающие в УСВН, были наняты Секретариатом и не являются консультантами.
Cosponsors include UNHCR, UNICEF, WFP, UNDP, UNFPA, UNODC, ILO, UNESCO, WHO and the World Bank. Коспонсорами программы являются УВКБ ООН, ЮНИСЕФ, ВПП, ПРООН, ЮНФПА, ЮНОДК, МОТ, ЮНЕСКО, ВОЗ и Всемирный банк.
Other distinctive features of Tosa dialect include its clause-ending particles, such as kendo for disjunction, ga as a question marker and ki to denote reason. Другой отличительной чертой диалекта являются его частицы, заканчивающиеся предложением, такие как kendo для дизъюнкции, ga в качестве маркера вопроса и ki для обозначения причины.
Notable songs from these demos include early versions of "Hard Miseree", "Am I Down", and "Scorching Beauty". Наиболее известными песнями из этих демозаписей являются ранние версии композиций «Hard Miseree», «Am I Down», и «Scorching Beauty».
Its customers include the Department of Defense, Department of Homeland Security, U.S. Government Intelligence agencies, NASA, aerospace contractors and commercial telecommunications and wireless customers. Её заказчиками являются Министерство обороны, Министерство национальной безопасности, государственные спецслужбы США, NASA, подрядчики аэрокосмических и коммерческих телекоммуникаций и беспроводных клиентов.
It must nevertheless be recognized that given the meagre economic resources of Burkina Faso, the Government faces several difficulties, the most serious of which include: Вместе с тем следует признать, что, учитывая ограниченные экономические ресурсы Буркина-Фасо, правительство сталкивается с рядом трудностей, самыми серьезными из которых являются следующие:
The Commission may also wish to note that the commentary will explain that the term "bank account" does not include accounts held by central banks or payment, clearing and settlement institutions. Комиссия, возможно, пожелает также отметить, что в комментарии будет разъяснено, что термин "банковский счет" не включает счета, владельцами которых являются центральные банки, или платежные и расчетно - клиринговые учреждения.
The title could be interpreted as meaning that the future Protocol can only include provisions regarding the use of mines that are the subject of the Protocol. Заголовок можно было бы интерпретировать в том смысле, что будущий протокол может включать лишь положения относительно применения мин, которые являются предметом протокола.
Post-conflict transition strategies are by nature complex, as they need to incorporate and integrate many more dimensions than is the case in humanitarian planning and include recovery, peace-building and reconstruction elements. Стратегии постконфликтного перехода по своему характеру являются сложными, поскольку они должны включать и охватывать значительно большее число аспектов, чем в случаях гуманитарного планирования, и предусматривать элементы, касающиеся подъема, миростроительства и восстановления.
Non-Mande languages include the Dogon languages, perhaps another Niger-Congo branch, and the Senufo languages, which are unquestionably part of that family. Другие языки включают догонские языки, возможно, и другую нигеро-конголезскую ветвь, и языки сенуфо, которые бесспорно являются частью этой семьи.
Examples of social networking sites include the following: LinkedIn Facebook MySpace Virtual worlds, which are online community-based environments, are now being used in both educational and professional settings. Примеры сайтов социальных сетей включают в себя следующие: LinkedIn Facebook MySpace YouTube Виртуальные миры, которые являются основой на сообществе окружающей среды онлайн, теперь используются и в образовательном и в профессиональном окружении.
The hit singles from this album include "On Fire", "I'm So Fly", and "Karma". Хитами с этого альбома являются синглы «On Fire», «I'm So Fly», и «Karma».
The Sylvester-Gallai configurations include, for instance, the affine and projective spaces of any dimension defined over finite fields, and these are all also projective configurations. Конфигурации Сильвестра - Галлаи включают, например, аффинные и проективные пространства любой размерности, определённые над конечными полями, и они являются также проективными конфигурациями.
La Casa Del Habano's future plans include conducting special events, part of which would be Male Club sittings, and cigar house innovation - Happy Hour from 7 pm till 8 pm, 50% discount for the cocktail menu at the bar. В ближайших планах La Casa Del Habano также проведение специальных акций, одними из которых являются ежемесячное проведение заседаний «Мужского клуба» и нововведение в жизни сигарного дома - Happy Hour c 19.00 до 20.00 - действие 50% дисконта на все коктейльное меню.
CUNY graduates include 13 Nobel laureates, a Fields Medalist, a U.S. Secretary of State, a Supreme Court Justice, several New York City mayors, members of Congress, state legislators, scientists and artists. Выпускниками университета являются 13 лауреатов Нобелевской премии, американские государственные секретари, судьи Верховного суда, несколько мэров Нью-Йорка, члены Конгресса, законодатели, учёные и художники.
Words of everyday use that are attributed to Celtic sources include camino "road", carro "cart", colmena "hive", and cerveza "beer". Словами ежедневного пользования, которые имеют кельтские корни, являются camino «дорога», carro «телега» и cerveza «пиво».
Key elements of Kolkata's cuisine include rice and a fish curry known as machher jhol, which can be accompanied by desserts such as roshogolla, sandesh, and a sweet yoghurt known as mishti dohi. Важнейшими элементами региональной кухни Калькутты, относящейся к бенгальской кухне, являются рис и рыбное карри (machher jhol), которые могут быть дополнены такими десертами как roshogolla, sandesh и сладким йогуртом известным как mishti dohi.
Spokane's notable sports teams include the Spokane Indians (Northwest League) and the Spokane Chiefs (Western Hockey League). Профессиональными спортивными командами, выступающими за город Спокан, являются Spokane Shock (Американский футбол в зале), Spokane Indians (Северо-западная бейсбольная лига), Spokane Chiefs (Западная хоккейная лига), и Spokane Black Widows (Женская футбольная премьер-лига).
Other artists featured on the tour include Jay Electronica, Jay Rock, and Lil B, and professional boxer Floyd Mayweather along with Brazilian football star Ronaldinho. Другими артистами, также принявшими участие в туре, являются Jay Electronica, Jay Rock, Lil B, Ludacris, E-40, а также профессиональный боксёр Флойд Мэйвезер вместе с бразильским футболистом Роналдинью.