Английский - русский
Перевод слова Geneva
Вариант перевода Женева

Примеры в контексте "Geneva - Женева"

Примеры: Geneva - Женева
Various research posts in the fields of international, constitutional and administrative law (University of Helsinki, University of Oxford, Academy of Finland and United Nations, Geneva, 1972-1982, 1984-1985). Различные научные должности в области международного, конституционного и административного права (Хельсинкский университет, Оксфордский университет, Финляндская академия и Организация Объединенных Наций, Женева, 1972 - 1982 годы, 1984 - 1985 годы).
Today, they hold 36% of parliamentary mandates in the canton of Geneva and 25 to 30% in the densely populated cantons, but less than 20% in certain other (especially rural) cantons. В настоящее время на долю женщин приходится 36 процентов парламентских мандатов в кантоне Женева, 25 - 30 процентов в кантонах с высокой плотностью населения, но менее 20 процентов в некоторых других кантонах с преобладающим сельским населением.
Introducing joint control procedures at checkpoints, in accordance with article 7, paragraph (a), of the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods (Geneva, 1982); введения процедур совместного контроля на пропускных пунктах в соответствии с пунктом (а) статьи 7 Международной конвенции о согласовании условий проведения контроля грузов на границах (Женева, 1982 год);
A representative of Special Olympics attended a meeting at the Centre for Human Rights in Geneva, Switzerland, for the purpose of organizing Special Olympics Peace Games in the Middle East and in the Balkans in January 1997 and February 1998. В январе 1997 года и в феврале 1998 года представитель «Спешиал олимпикс» участвовал в совещаниях, которые проводились в Центре по правам человека, Женева, в целях организации Специальных олимпийских игр мира на Ближнем Востоке и на Балканах.
They are included in a consolidated fashion under section 27E, Administration, Geneva, in respect of administration and general services, and under section 2, General Assembly affairs and conference services, in respect of conference-servicing costs. Ресурсы на административное и общее обслуживание проводятся в виде единой суммы по разделу 27E «Административное обслуживание, Женева», а ресурсы на конференционное обслуживание - по разделу 2 «Дела Генеральной Ассамблеи и конференционное обслуживание».
Expert on the Congolese delegation to the meetings held by the World Health Organization (WHO) on the International Framework Convention on Tobacco Control: India, January 2000 and Geneva, October 2000; эксперт делегации ДРК в ходе работы под эгидой Всемирной организации здравоохранения над Международной конвенцией по борьбе против табака: Индия, январь 2000 года, и Женева, октябрь 2000 года;
UN Commission on Science and Technology for Development, Expert Panel on Indicators of Technology Development, 22-24 May, Geneva Комиссия ООН по науке и технике в целях развития, Группа экспертов по показателям технологического развития, 2224 мая 2002 года, Женева
Examples of this are:- cooperation on forest resource assessment, where Geneva provides key input to the global Forest Resource assessment; сотрудничество в рамках проведения оценок лесных ресурсов, в рамках которого Женева представляет ключевую информацию для глобальной Оценки лесных ресурсов;
These seven posts would be based as follows: one P-5 and two General Service posts in the Regional Office for North America (New York), and one P-5, one P-4 and two General Service posts in the Regional Office for Europe (Geneva). Это следующие семь должностей: одна должность С-5 и две должности категории общего обслуживания в Региональном отделении для Северной Америки (Нью-Йорк) и одна должность С-5, одна должность С-4 и две должности категории общего обслуживания в Региональном отделении для Европы (Женева).
At the Palais des Nations, Geneva, while attached to the Office of Legal Affairs, participated in a Seminar on International Law and attended the twenty-fourth session of the International Law Commission under a United Nations/UNITAR Fellowship in International Law, June 1972. Во Дворце Наций, Женева, будучи прикомандированным к Управлению по правовым вопросам, участвовал в Семинаре международного права и двадцать четвертой сессии Комиссии международного права в рамках программы стипендий Организации Объединенных Наций/ЮНИТАР в области международного права, июнь 1972 года.
It was involved in the Preparatory Committee process (Geneva, 17-25 August 1992) and circulated to its members the "Guidelines for implementing the International Conference on Nutrition, October 1994"; Она участвовала в работе Подготовительного комитета (Женева, 17-25 августа 1992 года) и распространила среди своих членов "Руководящие положения по осуществлению решений Международной конференции по проблемам питания, октябрь 1994 года";
(c) At the NGO meeting in Geneva, 13 September 1993, for the preparations for the World Summit for Social Development; с) в совещании НПО по подготовке к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, Женева, 13 сентября 1993 года;
(a) Refugee Policy Group staff regularly participate in the monthly meetings of the "Inter Agency Task Force on Internally Displaced Persons", convened by the Department of Humanitarian Affairs of the Untied Nations Secretariat, Geneva 1994 and 1995; а) сотрудники Группы по политике в отношении беженцев регулярно участвуют в ежемесячных совещаниях Межучрежденческой целевой группы по проблемам внутренне перемещенных лиц, проводимых Департаментом по гуманитарным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций (Женева, 1994 и 1995 годы);
The Committee of Experts also took note of other developments regarding the right to education in Bangladesh, Bulgaria and Cuba. ILO, 86th Session 1998, "Report of the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations", Geneva. Комитет экспертов также принял к сведению сообщения о других изменениях в области осуществления права на образование в Бангладеш, Болгарии и на Кубе МОТ, восемьдесят шестая сессия 1998 года, "Доклад Комитета экспертов по применению конвенций и рекомендаций", Женева.
United Nations Conference for Trade and Development (UNCTAD) Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development (Geneva, Switzerland, 1 - 5 December 1997); Комиссия по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) (Женева, Швейцария, 1-5 декабря 1997 года);
Fellowship Programme in International Affairs Management: Capacity-building for Human Security, Geneva, Switzerland, in collaboration with the Government of Japan, (duration: three weeks, course language: English); программа стипендий в области регулирования международных отношений: создание потенциала для обеспечения безопасности человека, Женева, Швейцария, совместно с правительством Японии (продолжительность обучения: три недели; обучение ведется на английском языке);
Meetings of the Ad hoc group of experts on Regulatory Techniques (START) mandated by WP., Geneva (8 Half Day meetings) (13 March, 24 April and 19-20 September 2002) Заседания Специальной группы экспертов по методике правового регулирования (СТАРТ), уполномоченных РГ., Женева (восемь заседаний по полдня) (13 марта, 24 апреля и 19-20 сентября 2002 года)
Resources have been included under Section 2, General Assembly Affairs and Conference Services, and Section 27E, Administration Geneva, of the programme budget for the biennium 2002-2003 to cover the conference servicing requirements of the Working Group in 2002 only. В раздел 2 «Дела Генеральной Ассамблеи и конференционное обслуживание» и раздел 27E «Административное обслуживание, Женева» бюджета по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов были включены ресурсы для удовлетворения потребностей в конференционном обслуживании Рабочей группы только в 2002 году.
The Symposium supported the implementation of the Beijing Platform for Action (1995) and the region specific priorities agreed at the UNECE Regional Meeting for the 5-year Review of the Platform (Geneva, 2000). Симпозиум поддержал процесс осуществления Пекинской платформы действий (1995 год) и приоритетных задач региона, согласованных на Региональном совещании ЕЭК ООН по вопросам о проведении пятилетнего обзора осуществления Платформы действий (Женева, 2000 год).
With regard to section 29E, Administration, Geneva, section 29F, Administration, Vienna, and section 29G, Administration, Nairobi, the need for periodic self-evaluation of activities by the respective administrative units with a view of benefiting from the lessons learned was pointed out. Что касается раздела 29Е «Административное обслуживание, Женева», раздела 29F «Административное обслуживание, Вена» и раздела 29G «Административное обслуживание, Найроби», то было указано на необходимость периодического проведения самооценки деятельности соответствующими административными подразделениями в целях использования извлеченных уроков.
ICSC had drawn up two methodologies concerning, respectively, headquarters locations (Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna) and other non-headquarters locations. КМГС разработала две методологии, касающиеся соответственно мест расположения штаб-квартир (Женева, Лондон, Мадрид, Монреаль, Нью-Йорк, Париж, Рим и Вена) и других мест службы вне места расположения штаб-квартир.
Kit Prins, Secretary, FAO European Forestry Commission/UNECE Timber Committee, United Nations Economic Commission for Europe, Geneva Принс Кит, секретарь, Европейская лесная комиссия ФАО/Комитет ЕЭК ООН по лесоматериалам, Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций, Женева
Meeting with the High Commissioner for Human Rights and the High Commissioner for Refugees, Geneva, March 2007 Совещание с Верховным комиссаром по правам человека и Верховным комиссаром по делам беженцев, Женева, март 2007 года
Commission on the Status of Women, joint statement on women's employment and economic development and the importance of unpaid work, Geneva (June 2007) Комиссия по положению женщин, совместное заявление на тему "Занятость женщин и экономическое развитие и значение неоплачиваемого труда", Женева (июнь 2007 года);
The Network facilitated a workshop during the Civil Society Development Forum, held in Geneva from 28 to 30 June 2007, to prepare civil society input into the meeting of the United Nations Economic and Social Council with Member States, held the following week Сеть участвовала в организации семинара, проведенного во время Форума по вопросам развития гражданского общества (Женева, 28 - 30 июня 2007 года) в целях подготовки материалов, представленных гражданским обществом для совещания Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций с государствами-членами, которое состоялось спустя неделю;