The Chair reported on the outcome of the second meeting of the Working Group on EIA and SEA (Geneva, 27 - 30 May 2013). |
Председатель доложил об итогах второго совещания Рабочей группы по ОВОС и СЭО (Женева, 27-30 мая 2013 года). |
Geneva, 3 - 5 July and 15 October 2012 |
Женева, 3-5 июля и 15 октября 2012 года |
The Committee took note of the additional correspondence received by the Parties since its thirtieth session (Geneva, 25 - 27 February 2014). |
Комитет принял к сведению дополнительные материалы, полученные Сторонами со времени его тридцатой сессии (Женева, 25-27 февраля 2014 года). |
The secretariat informed the Committee of the outcomes of the nineteenth meeting of the Bureau of the Convention (Geneva, 8 April 2014). |
Секретариат проинформировал Комитет об итогах девятнадцатого совещания Президиума Конвенции (Женева, 8 апреля 2014 года). |
The table was finalized during the first meeting of the Task Force, held in Geneva on 2 and 3 October 2013. |
Таблица была завершена на первом заседании Целевой группы (Женева, 2 и 3 октября 2013 года). |
(b) Preparations for the sixty-sixth session of ECE (Geneva, 14 - 16 April 2015). |
Ь) подготовка к шестьдесят шестой сессии ЕЭК (Женева, 14-16 апреля 2015 года). |
Geneva, I need the quantum spanner, the big one. |
Женева, дай мне большой квантово-гаечный ключ! |
When I was caught in that massive jam up the Geneva Spur it meant that... |
Когда я попал в затор на пике Женева, я думал... |
You care to share that, Geneva, with everybody? |
Женева, может, поделишься со всеми? |
Fourth Meeting of the Virtual Institute Network of Academia organized in Geneva (April); |
Четвертое совещание научной сети Виртуального института, Женева (апрель); |
Ms. Olga Spasic, WIPO, Geneva |
Г-жа Ольга Спасич, ВОИС, Женева |
Ms. Jayashree Watal, WTO, Geneva |
Г-жа Джаяшри Ватал, ВТО, Женева |
Ms. Daniela Zampini, ILO, Geneva |
Г-жа Даниэла Дзампини, МОТ, Женева |
Mr. Christophe Nuttall, Director, Centre for Innovative Partnerships, UNDP, Geneva |
Г-н Кристоф Нутталл, Директор, Центр инновационного партнерства, ПРООН, Женева |
Source: Presentations by Radvi Kant and Bikash Mukherjee (UNCTAD, Expert Meeting on Improving the Export Competitiveness of SMEs, Geneva, 2004). |
Источник: Сообщения Радви Канта и Бикаша Мухерджи (ЮНКТАД, Совещание экспертов по стимулированию конкурентоспособности экспорта МСП (Женева, 2004 год). |
of the Working Party (14 April 2005, Geneva) |
Рабочей группы (14 апреля 2005 года, Женева) |
Introductory speech at the 36th session of The Joint Advisory Group on the ITC/UNCTAD/WTO Geneva, Switzerland |
Вступительное заявление на 36-й сессии Совместной консультативной группы МТЦ/ЮНКТАД/ВТО, Женева, Швейцария |
16-17 September 2004 Palais des Nations, Geneva, Switzerland |
Женева, Швейцария, 16-17 сентября 2004 года |
Proposals from the Joint Committee will be transmitted to the joint session of the parent bodies (Geneva, 5-9 October 2004), which will decide. |
Предложения Объединенного комитета будут препровождены совместной сессии вышестоящих органов (Женева, 5-9 октября 2004 года) для принятия решения. |
2001 Head of the Russian delegation to the Forum on Afghan Refugees and Displaced Populations (Geneva) |
Глава российской делегации на Форуме по афганским беженцам и перемещенным лицам (Женева) |
Third Session: Geneva, 24 - 28 September 2001 |
Третья сессия: Женева, 24-28 сентября 2001 года |
Ms. Ana Novik, Counsellor, Permanent Mission of Chile, Geneva |
Г-жа Анна Новик, советник, Постоянное представительство Чили, Женева |
Geneva, 10 July 2009 - The Assembly of parliamentarians of Francophone countries have adopted a resolution reaffirming their commitment to the AIDS response. |
Женева, 10 июля 2009 года - Парламентская ассамблея франкоязычных стран приняла резолюцию, подтверждающую их приверженность осуществлению мер в ответ на СПИД. |
The World Intellectual Property Organization (Geneva) in recognition of his outstanding achievements in music awarded him with a special certificate in 2007. |
Всемирная организация интеллектуальной собственности (Женева) в знак признания его выдающихся достижений в музыке наградила специальным сертификатом в 2007 году. |
Mr. Alejandro BONILLA GARCIA, ILO, Geneva |
г-н Алехандро БОНИЛЬЯ ГАРСИЯ, МОТ, Женева |