Английский - русский
Перевод слова Geneva
Вариант перевода Женева

Примеры в контексте "Geneva - Женева"

Примеры: Geneva - Женева
Saving Lives Together Task Force Conference, held in Geneva in October 2009 Конференция «Давайте спасать жизнь вместе», Женева, октябрь 2009 года
Attendance of treaty body sessions, Geneva: Участие в сессиях договорных органов, Женева:
On 11 June 2009, it contributed to the consideration of the universal periodic review report on China, at the Palais des Nations, Geneva. 11 июня 2009 года оно приняло участие в рассмотрении доклада по Китаю в рамках универсального периодического обзора во Дворце Наций, Женева.
International Humanitarian Law (Certificate), Henri Dunant Institute, Geneva, 1998 Международное гуманитарное право (свидетельство), Институт Анри Дюнана, Женева, 1998 год
Round Table of ECE - Euro-standard, Geneva, 28 March 2012 Круглый стол "ЕЭК-Евростандарт", Женева, 28 марта 2012 года
Pre-meeting (Geneva, 23 March 2011). Предварительное совещание (Женева, 23 марта 2011 года)
A preliminary version was presented to CEP at its eighteenth session (Geneva, 17 - 20 April 2012) as an informal paper. Предварительный вариант был представлен Комитету по экологической политике на его восемнадцатой сессии (Женева, 17-20 апреля 2012 года) в качестве неофициального документа.
Until Addendum [2] of the Mutual Resolution is adopted, drawings and procedures are available from ISO, Geneva, Switzerland. До принятия добавления [2] к Общей резолюции с чертежами и процедурами можно ознакомиться в ИСО, Женева (Швейцария) .
Workshop on Sustainable Development and implementation of the System of Environmental-Economic Accounting (12-13 June 2013, Geneva, Switzerland) Рабочее совещание по устойчивому развитию и внедрению Системы эколого-экономического учета (12-13 июня 2013 года, Женева, Швейцария)
At its twenty-third session (Geneva, 5 - 7 December 2011), the Committee took note of the submission by Armenia and the reply from Azerbaijan. На своей двадцать третьей сессии (Женева, 5-7 декабря 2011 года) Комитет принял к сведению представление Армении и ответ Азербайджана.
Mr. Preetam Maloor, Corporate Strategy Division, International Telecommunication Union, Geneva Г-н Притам Малоор, Отдел корпоративной стратегии, Международный союз электросвязи, Женева
The joint report should be submitted to the Working Group for consideration at its thirty-second session (Geneva, 12 - 13 September 2013). Совместный доклад должен быть представлен на рассмотрение Рабочей группы на ее тридцать второй сессии (Женева, 12 - 13 сентября 2013 года).
Sustainable Energy Week: 16 - 20 November 2015, Geneva, comprising: Неделя устойчивой энергетики: 16-20 ноября 2015 года, Женева, включающая:
25 February to 22 March 2013, Geneva: Submitted a written statement at the twenty-second session of the Human Right Council. 25 февраля - 22 марта 2013 года, Женева: организация представила письменное заявление на двадцать второй сессии Совета по правам человека.
In particular, a formal presentation was to be held at the nineteenth CEP session (Geneva, 22 - 25 October 2013). В частности, на девятнадцатой сессии КЭП должна была быть проведена официальная презентация (Женева, 22-25 октября 2013 года).
Workshop on Poverty Measurement (Geneva) Рабочее совещание по измерению бедности (Женева)
Task teams on MDG indicators held jointly with UNSD (Geneva, Switzerland) Совещание целевых групп по показателям ЦРДТ совместно с СОООН (Женева, Швейцария)
23 June to 4 July (Geneva) 23 июня - 4 июля (Женева)
The cities of Winterthur, Geneva, Lausanne, Zurich, Bern, Lucerne and Renens have joined UNESCO's European Coalition of Cities against Racism. Города Винтертур, Женева, Лозанна, Цюрих, Берн, Люцерна и Ренан присоединились к инициированной ЮНЕСКО Европейской коалиции городов против расизма.
The canton of Geneva has a specific procedure, independent of the police force, to investigate allegations of mistreatment by the police. Кантон Женева располагает отдельным, независимым от полиции механизмом, которому поручено расследовать касающиеся полиции сообщения о жестоком обращении.
He is similarly concerned about legal provisions criminalizing organizers for the violent conduct of others, as in the Canton of Geneva, Switzerland. Он также обеспокоен наличием законодательных положений, предусматривающих уголовную ответственность для организаторов за насильственное поведение других лиц, в частности в кантоне Женева, Швейцария.
You think Geneva's trying to bounce her? Ты думаешь, Женева хочет избавиться от нее?
Annex II (Geneva and Budapest) Post Numbers 2008-2009 (Женева и Будапешт) Количество должностей, 2008-2009 годы
10th Session of Commission on Science and Technology for Development of United Nations: 21-25, May 2007, Geneva, Switzerland. Десятая сессия Комиссии по науке и технике в целях развития Организации Объединенных Наций: 21 - 25 мая 2007 года, Женева, Швейцария.
The Working Group considered the guidelines at is thirteenth session (Geneva, 1 - 2 November 2012) and made some revisions. Рабочая группа рассмотрела руководящие принципы на своей тринадцатой сессии (Женева, 1 - 2 ноября 2012 года) и внесла в них ряд поправок.