On 2 November 2012, in Geneva, signature of two framework agreements for cooperation on sustainable development, governance and environmental protection between UNDP, the Foundation, the Regional Council of Tangiers-Tetouan and the Oriental Region Council. |
2 ноября 2012 года, Женева: подписание двух рамочных соглашений о сотрудничестве в области устойчивого развития, управления и охраны окружающей среды между ПРООН, Фондом, Советом области Танжер-Тетуан и Советом Восточной области Марокко. |
Its Vice-President attended the World Intellectual Property Organization Conference on Building Partnerships for Mobilizing Resources for Intellectual Property and Development on 5 and 6 November in Geneva and presented the session entitled "The new United Nations/business partnership programme". |
Вице-президент участвовал в конференции Всемирной организации интеллектуальной собственности по формированию партнерств для мобилизации ресурсов в целях защиты интеллектуальной собственности и развития (5 - 6 ноября, Женева), где выступил со вступительным словом на заседании "Новая программа партнерства Организации Объединенных Наций и бизнеса". |
The Commission has been cooperating closely with the International Telecommunication Union (ITU) in Europe Telecom 92 (Budapest), Asia Telecom 93 (Singapore), Africa Telecom 94 (Cairo) and Telecom 95 (Geneva). |
Комиссия тесно сотрудничала с Международным союзом электросвязи в рамках конференций "Телеком Европа-92" (Будапешт), "Телеком Азия-93" (Сингапур), "Телеком Африка-94" (Каир) и "Телеком-95" (Женева). |
(e) UNHCR Comprehensive Plan of Action Steering Committee meeting (March 1995, Geneva), at which ICMC advocated for socio-economic reintegration programmes for Indo-chinese refugees to be returned to Viet Nam; |
е) заседание руководящего комитета по рассмотрению Всеобъемлющего плана действий Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (март 1995 года, Женева), на котором МКМК выступала в защиту программ социально-экономической реинтеграции индокитайских беженцев, которые возвращаются во Вьетнам; |
Dr. Martha Pelaez, Regional Advisor on Ageing, PAHO/WHO, and Ms. Irene Hoskins, Senior Technical Officer, Ageing and Life Course, WHO, Geneva, will be among the participants. |
В брифинге примут участие, в частности, др Марта Пелаес, Региональный советник по проблемам старения ПАОЗ/ВОЗ, и г-жа Ирен Хоскинс, старший сотрудник по техническим вопросам, Отдел по вопросам старения и жизнедеятельности ВОЗ, Женева. |
These included: Consultations with Mr. Bernard Roux-Fouillet, Chief, Enterprise Development Section Trade, Industry and Enterprise Development Division; Answers to questionnaires emitted by Mr. A. Noguichi, Trade Division, ECE, Geneva. |
Эта деятельность включает: консультации с начальником Секции развития предпринимательства Отдела торговли, промышленности и развития предпринимательства гном Бернаром Ру-Фуетом; ответы на вопросники, рассылаемые гном А. Ногичи, Отдел торговли, ЕЭК, Женева. |
It is in this spirit that Switzerland, before this Assembly, announces: "We and Geneva are ready to seek solutions with your countries, with the United Nations and with you." |
Именно исходя из этого, Швейцария заявляет в Ассамблее: «Мы и Женева готовы к поиску решений с вашими странами, с Организацией Объединенных Наций и с вами». |
Health Accounting: Further co-operation with Eurostat, WHO Geneva, European Region, Pan-American Office and the World Bank, in order to harmonise measures towards a world accounting standard among the industrialised countries and the developing countries' efforts. |
Медико-санитарный учет: дальнейшее сотрудничество с Евростатом, ВОЗ (Женева), Европейским региональным отделением ВОЗ, Панамериканским региональным бюро ВОЗ и Всемирным банком в целях согласования усилий промышленно развитых и развивающихся стран по созданию единого мирового стандарта учета. |
"CSC" means the International Convention for Safe Containers (Geneva, 1972) as | amended and published by the International Maritime Organization (IMO), | London. | |
"КБК" означает Международную конвенцию по безопасным контейнерам (Женева, 1972 год) с поправками, опубликованную Международной морской организацией (ИМО), Лондон. |
(c) 3-14 May, Geneva, Switzerland: WHO, Forty-sixth World Health Assembly, IUA representative: F. Stalder, IUA "Public Health" Working Group; |
с) 3-14 мая, Женева, Швейцария: ВОЗ, сорок шестая Всемирная ассамблея, представитель МСА: Ф. Сталдер, Рабочая группа МСА по вопросам здравоохранения; |
The conference servicing requirements entailed by paragraph 13 total $342,200 in 2003 as follows: (a) $337,800 under section 2, General Assembly affairs and conference services, and (b) $4,400 under section 29E, Administration, Geneva. |
Потребности в конференционном обслуживании, вытекающие из пункта 13, составляют в 2003 году 342200 долл. США, а именно: а) 337800 долл. США по разделу 29Е "Административное обслуживание, Женева". |
[5] United Nations Economic Commission for Europe, Monitoring, Interception and Managing Radioactively Contaminated Scrap Metal, Proc. Meeting of a Group of Experts, UNECE, Geneva, 5-7 April 2004, (2004). |
[5] Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций, Мониторинг, задержание и контроль радиоактивно зараженного металлолома, материалы работы Группы экспертов по мониторингу радиоактивно зараженного металлолома, ЕЭК ООН, Женева, 5-7 апреля 2004 года (2004 год). |
United Nations Committee on Economic Social and Cultural Rights (CESCR), 36th Session, 5 and 8 May 2006, Geneva: The ACLC attended this CESCR session on its review of Canada's 4th and 5th Periodic Reports. |
Комитет Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам, тридцать шестая сессия, 5 и 8 мая 2006 года, Женева: АКЮК принимала участие в сессии Комитета по экономическим, социальным и культурным правам, на которой рассматривались четвертый и пятый периодические доклады Канады. |
During the Committee's session, the Chairperson, Mrs. Mboi, attended the eleventh meeting of persons chairing the human rights treaty body (Geneva, 31 May-4 June 1999). |
Во время сессии Комитета Председатель г-жа Мбои приняла участие в одиннадцатом совещании председателей договорных органов по правам человека (Женева, 31 мая - 4 июня 1999 года). 3 июня она кратко сообщила членам Комитета о предварительных |
Global Preparatory Meeting on the Mid-term Review of the Implementation of the Almaty Programme of Action, on trade facilitation opportunities for landlocked and transit developing countries, Geneva, 8 - 9 July 2008 |
Международное подготовительное совещание к среднесрочному обзору хода осуществления Алматинской программы действий в области возможностей по упрощению процедур торговли для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита, Женева, 8-9 июля 2008 года |
Joint Statement of Fourth P5 Conference: on the way to the 2015 NPT Review Conference, Geneva, 18-19 April 2013 |
Совместное заявление участников четвертой Конференции «пятерки» ядерных держав: на пути к проведению Конференции 2015 года по рассмотрению действия ДНЯО, Женева, 18 и 19 апреля 2013 года |
Co-author of "Early prevention and education in the field of the development of the child", in cooperation with the University of Medicine and Pharmacy "Carol Davila", Bucharest and the University Hospital, Geneva |
Соавтор публикаций на тему: "Раннее предупреждение и вопросы образования в сфере развития детей" в сотрудничестве с Медико-фармацевтическим университетом им. Кэроля Дэвилы, Бухарест, и Университетским госпиталем, Женева. |
(a) Official inflation statistics for the Canton of Geneva are used for historical price level increases and Consultative Committee on Administrative Questions projections are used to project forward to the end of the budget period; |
а) Для оценки роста уровня цен в предшествующем периоде используются официальные статистические данные об инфляции по кантону Женева, а для целей подготовки прогнозов до конца бюджетного периода используются перспективные оценки Консультативного комитета по административным вопросам; |
Centre for Human Rights, Geneva, and Ecole Institut de Bordeaux, 1993 Training and advanced training courses in the handling of human rights information technology |
Центр прав человека (Женева) и Школа-институт Бордо (1993 год) курс профессиональной подготовки и повышения квалификации по применению информационных технологий в области прав человека |
GENEVA - Leaders of the G-20 have now declared that "the era of banking secrecy is over," and have threatened to take action against "non-cooperative jurisdictions, including tax havens." |
ЖЕНЕВА. Лидеры «большой двадцатки» только что объявили, что «эра тайны банковских операций завершилась», и пригрозили судебными разбирательствами «юрисдикциям, не идущим на сотрудничество, в том числе «налоговым оазисам». |
Attended the ninth session of the Human Rights Council: Geneva, September 2008; and submitted a statement on arbitrary detention of conscientious objectors to military service in certain countries in contradiction to commentary 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights |
участвовало в работе девятой сессии Совета по правам человека: Женева, сентябрь 2008 года; представило заявление о произвольном задержании лиц, отказавшихся от военной службы по своим убеждениям, в некоторых странах в нарушение комментария 22 Международного пакта о гражданских и политических правах; |
Commission on Human Rights, Geneva, Sessions 58-62, 2002-2005, Sub-commission on the Promotion and Protection of Human Rights, Sessions 53-57, 2002-2005 |
Комиссия по правам человека, Женева, пятьдесят восьмая - шестьдесят вторая сессии, 2002 - 2005 годы, Подкомиссия по поощрению и защите прав человека, пятьдесят третья - пятьдесят седьмая сессии, 2002 - 2005 годы |
1982-1986 First Secretary, United Kingdom Mission to the United Nations, Geneva Head of UNCTAD Section, including commodity negotiations and least-developed country issues |
Первый секретарь, Представительство Соединенного Королевства при Организации Объединенных Наций, Женева; руководитель секции по вопросам Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), включая переговоры по сырьевым товарам и вопросы наименее развитых стран |
(e) In Celebration of International Women's Day: "Men, Where are the Women?" Swiss Agriculture "Under" Gendered Eyes (12 March 2012), speaker: Fenneke Reysoo (Graduate Institute of International and Development Studies, Geneva); |
ё) В ознаменование Международного женского дня: «Мужчины, а где же женщины?» Гендерный взгляд на сельское хозяйство Швейцарии (12 марта 2012 года), докладчик: Феннеке Рейсо (Институт высших исследований по международным проблемам и проблемам развития, Женева); |
7 March 2013: International symposium on attaining the MDGs and a related empowerment strategy, organized by Coalition des ONG pour les OMD (Alliance of NGOs for the MDGs), Geneva; |
7 марта 2013 года: международный симпозиум на тему "Достижение Целей развития тысячелетия, стратегия самостоятельности", организованный Коалицией НПО по достижению Целей развития тысячелетия, Женева; |