Английский - русский
Перевод слова Geneva
Вариант перевода Женева

Примеры в контексте "Geneva - Женева"

Примеры: Geneva - Женева
For example, the rates obtained by the United Nations Secretariat for the New York <-> Geneva market have been reduced since 1993 by 53 per cent and are now close to the United States Government rates. Например, тарифы, которыми пользуется Секретариат Организации Объединенных Наций для проезда по маршруту Нью-Йорк - Женева, снизились с 1993 года на 53 процента, и в настоящее время они близки к тарифам, установленным для государственных учреждений Соединенных Штатов.
Other information was also transmitted to the Secretary-General by the Committee of Solidarity for Peace in Burundi (Geneva), the Burundi Human Rights League "Iteka" and the United States Committee for Refugees. Кроме того, информация Генеральному секретарю была предоставлена Комитетом солидарности за мир в Бурунди (Женева), Бурундийской лигой прав человека "ИТЕКА" и Комитетом Соединенных Штатов Америки по делам беженцев.
Djeddah, Carol and P. M. Shah, "The Impact of Armed Conflict on Children: A Threat to Public Health", Geneva, World Health Organization, Family and Reproductive Health and Division of Emergency and Humanitarian Action, June 1996. Джедда, Кэрол и П.М. Шах. "Последствия вооруженных конфликтов для детей: угроза общественному здравоохранению", Женева, Всемирная организация здравоохранения, Отдел по вопросам семьи и репродуктивного здоровья и Отдел чрезвычайных и гуманитарных действий, июнь 1996 года.
United Nations/UNITAR development programme fellowship in international law, United Nations International Law Commission, Geneva, 12-30 June 1989 - Certificate in International Law. Комиссия международного права Организации Объединенных Наций, Женева, 12-30 июня 1989 года, свидетельство об окончании курса "Международного права".
The Planning Committee, in cooperation with the three non-governmental organization committees on the status of women (New York, Vienna and Geneva), will organize a consultation in connection with the thirty-ninth session of the Commission on the Status of Women in 1995. Комитет по планированию в сотрудничестве с тремя комитетами неправительственных организаций, занимающихся вопросами о положении женщин (Нью-Йорк, Вена и Женева), проведет консультативное совещание в связи с тридцать девятой сессией Комиссии по положению женщин в 1995 году.
ECE (Working Party on Engineering Industries and Automation): Seminar on PRODCOM (in cooperation with Eurostat) (Geneva, 3 November 1994) ЕЭК (Рабочая группа по машиностроению и автоматизации): Семинар по ПРОДКОМ (в сотрудничестве с Евростатом) (Женева, З ноября 1994 года)
Represented the Inter-American Children's Institute (specialized agency of the Organization of American States) in the United Nations Commission on Human Rights, Geneva, February-March 1989. Представлял Межамериканский институт по проблемам детства (специализированное учреждение Организации американских государств) в Комиссии по правам человека Организации Объединенных Наций, Женева, февраль-март 1989 года
Article on the special protection of children in armed conflicts, submitted to the Seminar led by Professor K. Samson, Geneva, 1988. Работа по вопросу об особой защите детей в период вооруженных конфликтов, представленная на Семинаре, проведенном под руководством профессора К. Самсона, Женева, 1988 год
For instance, during 1994, the actual vacancy rates in New York for both Professional and General Service categories were lower than the assumed rates, but in some large duty stations such as Geneva, Vienna and Nairobi they were higher. Так, например, в 1994 году фактические нормы вакансий в Нью-Йорке по категориям как специалистов, так и общего обслуживания были ниже предполагаемых норм, в то время как в некоторых крупных местах службы, таких, как Женева, Вена и Найроби, они оказались выше.
Later, he represented his Government in negotiations and other official contacts with other Governments and with the International Labour Organization (ILO) (Geneva), the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) (Paris) and the European Commission (Brussels). Позднее он представлял правительство своей страны на переговорах и в рамках других официальных контактов с другими правительствами и Международной организацией труда (МОТ) (Женева), Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) (Париж) и Европейской комиссией (Брюссель).
Meeting entitled "Overview of International Organizations, Institutions and Instruments Related to Forests", sponsored by the Governments of Peru and Switzerland (Geneva, 24-28 June 1996); Совещанию по теме "Общий обзор международных организаций, учреждений и документов, касающихся лесов", спонсорами которого были правительства Швейцарии и Перу (Женева, 24-28 июня 1996 года);
The Commission will also have before it the reports of the Subcommittee on Statistical Activities of the Administrative Committee on Coordination (ACC) on its twenty-ninth and thirtieth sessions (Geneva, 15, 16 and 19 June 1995, and New York, 7-9 May 1996). Комиссия будет также иметь в своем распоряжении доклады Подкомитета по статистической деятельности Административного комитета по координации (АКК) о работе своих двадцать девятой и тридцатой сессий (Женева, 15, 16 и 19 июня 1995 года, и Нью-Йорк, 7-9 мая 1996 года).
At its second meeting (Geneva, 13-15 November 1995), the Board adopted the strategic plan for the Programme for 1996-2000, and further requested that the plan be reissued to incorporate the suggestions made during the discussions (it was completed in December 1995). На своем 2-м заседании (Женева, 13-15 ноября 1995 года) Совет принял стратегический план по осуществлению Программы на период 1996-2000 годов и просил далее внести в план изменения, отражающие предложения, сделанные в ходе обсуждений (которые он завершил в декабре 1995 года).
1984 Official visit to the United Nations specialized agencies and institutions responsible for women in development, Geneva, Vienna, New York, Santo Domingo 1984 год Официальный визит в специализированные учреждения Организации Объединенных Наций и институты, занимающиеся проблемами участия женщин в процессе развития, Женева, Вена, Нью-Йорк, Санто-Доминго
Adviser to the parliamentary delegation of Ethiopia to the Symposium on the participation of women in the political and parliamentary decision-making process, Geneva, November 1989 Консультант парламентской делегации Эфиопии на симпозиуме по вопросу об участии женщин в процессе принятия политических и парламентских решений, Женева, ноябрь 1989 года
Geneva: the first rate applies to the allowance for children under 10 years of age; the second to that for children over 10 years of age. Женева: первая цифра - размер пособия на детей моложе 10 лет; вторая - размер пособия на детей старше 10 лет.
For instance, the proportion of classes containing a large number of pupils from a different culture varies from 77 per cent in the canton of Geneva to 2 per cent in the canton of Obwalden. Так, например, доля классов с большим количеством учеников другой культуры варьируется от 77% в кантоне Женева до 2% в кантоне Обвальден.
UNITAR has also organized programmes at the specific request of non-governmental institutions, including the International Academy for Environment, Geneva, the International Institute for Public Administration, Paris, and the Foundation for Advanced Studies in International Development, Tokyo. ЮНИТАР организовал также программы по конкретной просьбе неправительственных учреждений, включая Международную академию окружающей среды, Женева, Международный институт государственного управления, Париж, и Фонд углубленных исследований в области международного развития, Токио.
"The Law and Practice concerning extradition with special reference to consideration of international terrorism": lecture delivered to the participants at the International Law Seminar under the auspices of ILC, Geneva, 1989. "Право и практика в отношении экстрадиции в привязке к рассмотрению вопроса о международном терроризме" - лекция, прочитанная участникам Семинара по международному праву под эгидой Комиссии международного права, Женева, 1989 год.
This is illustrated by two main events in 1998, the Brainstorming seminar on the economic dimension of the Charter on European Security (Geneva, November 1998) and the substantive contributions to the sixth OSCE Economic Forum (Prague, June 1998). Об этом свидетельствуют два основных события 1998 года: аналитический семинар по экономическому измерению Хартии европейской безопасности (ноябрь 1998 года, Женева) и существенный вклад в работу шестого Экономического форума ОБСЕ (июнь 1998 года, Прага).
Staff at United Nations Headquarters in New York represent 45 per cent of total Secretariat staff; the other 55 per cent serve in seven overseas offices (Geneva, Nairobi, Vienna, Bangkok, Addis Ababa, Santiago and Beirut) and in field missions. Сотрудники Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке составляют 45 процентов общей численности сотрудников Секретариата; остальные 55 процентов служат в семи зарубежных отделениях (Женева, Найроби, Вена, Бангкок, Аддис-Абеба, Сантьяго и Бейрут) и в полевых миссиях.
Mr. Hans Genberg, Professor, Graduate Institute of International Studies, Director of the International Center for Monetary and Banking Studies, Geneva Г-н Ханс Генбенг, проф., Институт высших международных исследований, директор Международного центра по изучению денежно-кредитных и банковских вопросов, Женева
Working Group (ITPWG) - 1998 Sept. 21-23, Geneva международной торговли (РГПМТ) - 21-23 сентября 1998 года, Женева
Paris - Grenoble: 574 km; Geneva - Grenoble: 147 km Париж - Гренобль: 574 км; Женева - Гренобль: 147 км
(c) To participate in the United Nations Open Day (Geneva, 18 October). с) принять участие в Дне открытых дверей Организации Объединенных Наций (Женева, 18 октября).