Английский - русский
Перевод слова Geneva
Вариант перевода Женева

Примеры в контексте "Geneva - Женева"

Примеры: Geneva - Женева
Counsel, Winston and Strawn, Geneva (as well as Paris, London, Chicago, New York, Washington, D.C. and Los Angeles) (July 2002- July 2005) Сотрудник адвокатской конторы «Уинстон энд Строн», Женева (а также Париж, Лондон, Чикаго, Нью-Йорк, Вашингтон, О.К., и Лос-Анджелес) (июль 2002 года - июль 2005 года)
(c) UNSTAT developed a draft framework for the development of indicators of sustainable development (FISD), which was discussed at the UNEP/UNSTAT Consultative Expert Group Meeting on Environmental and Sustainable Development Indicators (Geneva, 6-8 December 1993); с) ЮНСТАТ подготовил проект системы для разработки показателей устойчивого развития, который обсуждался на совещании Консультативной группы экспертов ЮНЕП/ЮНСТАТ по экологическим показателям и показателям устойчивого развития (Женева, 6-8 декабря 1993 года);
Seminar on the development of the service sector in transition economies: Briefing for missions and country representatives on WTO, Doha, and transition economies, Geneva (23 January 2002 (half-day) Инструктивное совещание для миссий и представителей стран по ВТО, Доха, и для стран с переходной экономикой, Женева (23 января 2002 года (половина дня))
Mr. Desai, Associate Secretary General of UN, during the Special Session of GA of the United Nations on Social Development, Geneva, Jun. 2000; с помощником Генерального секретаря Организации Объединенных Наций гном Десайи в ходе специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по вопросу о социальном развитии, Женева, июнь 2000 года;
It should be noted that the percentage of foreigners in Switzerland varies considerably according to region; thus the canton of Geneva has a much higher recorded proportion of foreigners than the national average, whereas the canton of Appenzell-Innerrhoden comprises the lowest proportion of foreigners Так, в кантоне Женева доля иностранцев существенно выше, чем в среднем по стране, а в кантоне Аппенцелль-Иннероден проживает наименьшее число иностранцев.
(b) The annual session from 6 to 17 June 1994 at Geneva with UNDP subjects to be taken up during the first week of the session and subjects relating to UNFPA and United Nations technical cooperation activities to be taken up during the second week; Ь) ежегодная сессия, 6-17 июня 1994 года, Женева, при этом вопросы ПРООН будут рассматриваться в течение первой недели работы сессии, а вопросы, касающиеся ЮНФПА и мероприятий Организации Объединенных Наций в области технического сотрудничества, - в течение второй недели;
Results of the self-assessment, which will take into account the role of the Working Party in the proposed new Programme of Work, will be submitted to the Special Session of the Timber Committee of the ECE (in Geneva, 17-18 June 2013) for its consideration. Результаты этой самооценки, в рамках проведения которой будет учтена роль Рабочей группы в предлагаемой новой программе работы, будут представлены на рассмотрение специальной сессии Комиссии ЕЭК ООН по лесоматериалам (Женева,
7th Session United Nations Inter-sessional Open-Ended Working Group on the Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, 26 January - 8 February 2002, Geneva, Switzerland. 2) 2nd Ad Hoc Open-ended Inter-sessional Working Group on Article 8(j), седьмой сессии Межсессионной рабочей группы открытого состава Организации Объединенных Наций по проекту декларации о правах коренных народов, 26 января - 8 февраля 2002 года, Женева, Швейцария;
Annual sessions of the Economic and Social Council, International Labour Office, World Health Organization, United Nations High Commissioner for Refugees, Geneva, 1989,1990,1991,1992, 1993. Foreign Ministerial Conference of the organization of the Islamic Conference, Morocco 1985. ежегодных сессиях Экономического и Социального Совета, Международного бюро труда, Всемирной организации здравоохранения, Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, Женева, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993 годы;
1990 (July) United Nations Economic and Social Council, Geneva. 1989 (March) Undertook a study tour of the United States under the American International Visitors. 1990 год (июль) Экономический и Социальный Совет Организации Объединенных Наций (ЭКОСОС), один из директивных органов Организации Объединенных Наций, Женева, Швейцария
28E, Administration, Geneva 28Е (Административное обслуживание [Женева])
COMMITTEE AGAINST TORTURE Thirty-ninth session Geneva, 5 to 23 November 2007 Женева, 5-23 ноября 2007 года
Vice Chairman, Saudi Swiss Bank, Geneva, Switzerland Вице-председатель Саудовско-швейцарского банка, Женева
Geneva, - 29 September May - 2 June 2006 Женева, 26-29 сентября 2006 года
Fifty-second session Geneva, 13-15 October 2008 Agenda item 9 (a Женева, 13-15 октября 2008 года
MEETING OF THE STATES PARTIES Tenth Meeting Geneva, 30 November 2005 Женева, 30 ноября 2005 года
HUMAN RIGHTS COUNCIL The Social Forum Geneva, 1-3 September 2008 Женева, 1-3 сентября 2008 года
MEETING OF THE STATES PARTIES Eleventh Meeting Geneva, 8 October 2007 Женева, 8 октября 2007 года
MEETING OF THE STATES PARTIES First Meeting Geneva, 18 December 2006 Женева, 18 декабря 2006 года
January 2000, Geneva - UNECE, Working Party on Gas Январь 2000 года, Женева.
TRADE AND DEVELOPMENT BOARD Thirty-second executive session Geneva, 28 July 2003 Женева, 28 июля 2003 года
International Sugar Agreement, 1992, Geneva, 20 March 1992 Женева, 20 марта 1992 года
Thirtieth session Geneva, 6-8 June 2006 Agenda item 4 Женева, 6-8 июня 2006 года
Geneva, 2-4 May 2007 Item 5 of the provisional agenda Женева, 2-4 мая 2007 года
Business Process Analysis Working 26 May 2000, Geneva 26 мая 2000 года, Женева