Английский - русский
Перевод слова Find
Вариант перевода Искать

Примеры в контексте "Find - Искать"

Примеры: Find - Искать
So my family, as we moved forward and discovered that the health care system had moved us by, had to try to find solutions and answers. Когда мы узнали, что система здравоохранения больше помочь нам не может, членам моей семьи пришлось самостоятельно пытаться искать ответы и методы лечения.
Kai, how come you're suddenly so all motivated to find protoblood? Кай, каким образом ты внезапно стал искать протокровь?
Every effort has been made and will continue to be made to find a new pattern, new selling arrangements and new types of programs that may arrest the declining revenues. Мы искали и продолжаем искать новые методы, пытаемся заключить новые сделки, создать новые программы, которые смогут остановить снижение прибыли.
Owing to the important changes taking place in the world in recent years, the Special Committee on decolonization should find ways to further improve its work. Происходящие в мире в последнее время важные перемены свидетельствуют о том, что Комитету 24 необходимо искать пути дальнейшего совершенствования своей работы.
In fact, even if producing CO2 was good for the environment, given that we're going to run out of hydrocarbons, we need to find some sustainable means of operating. Даже если бы выбросы CO2 благоприятносказывались на окружающей среде, то с учётом того, что мы скоро исчерпаемуглеводородные месторождения, нужно искать надёжную альтернативу.
Nathan James will loiter over the horizon while a VBSS team commandeers a vehicle near the Beng Mu Cun inlet and then heads inland to Yunma to find Wu Ming's family. Нэйтан Джеймс будет на горизонте, а группа захвата захватывает транспорт у входа в Бен Му Кун затем направляется в Юнму искать семью Ву Мина.
It was necessary to find solutions to the many conflicts which divided the world and which were too often exploited by the traffickers, and to strengthen international cooperation. Следует искать решения многочисленных конфликтов, раздирающих нашу планету, которые сбытчики наркотиков слишком часто используют в своих целях, и укреплять международное сотрудничество.
Oil companies are not philanthropists so they as well as governments need to find a middle ground in viewing CSR as falling between pure philanthropy and pure business. Нефтяные компании не филантропы, поэтому им и правительствам необходимо искать компромиссное решение, находящееся в плоскости между чистой филантропией и чистым бизнесом.
Nonetheless, in such cases, the actual owner must ask any holder of a propiska in his/her dwelling for authorization to sell and find a mutual agreement. Тем не менее в подобных случаях фактический владелец должен просить у прописанного на его площади лица разрешение на продажу дома и должен искать взаимовыгодный вариант.
He decides to find allies beyond the borders among the mutants and enemies... inhabited ISLAND THE FINAL BATTLE Он решает искать союзников за пределами неизвестного мира среди мутантов и рабов...
Instead, from the very beginning it was the respondents who were urging the municipalities, and ISTAT in its turn needed to find fast solutions in order to bring forward various operations originally scheduled for a later phase. Вместо этого с самого начала именно респонденты стали засыпать муниципалитеты своими просьбами активизировать процесс, а Инстату в свою очередь пришлось искать оперативные решения для ускоренного начала ряда операций, предварительно запланированных на более поздний этап.
In case your travel agent could not offer you the cheapest fare it is highly unlikely that another agent will find it as all airline's agents use the same computer reservation system. Если указанного тарифа на интересующую Вас дату нет у запрашиваемого Вами агента, практически бесполезно искать этот же тариф в другом месте, так как все агенты пользуются единой системой бронирования авиакомпании.
You keep going despite any sort of doubts that you might have and you keep trying to find the things that work for you, and you found Eddie. Ты отрицал любые сомнения, которые могли возникнуть, и продолжал искать что-то свое, и ты нашел Эдди.
The sooner we know where to go to find the cache, the better. Чем скорее мы узнаем, где их искать, тем лучше.
And so we chose chimpanzees, and we began to then canvass the world to find the experts in chimpanzee cognition. Итак, мы выбрали шимпанзе и стали искать поддержки у мировых экспертов по мышлению шимпанзе.
It is incumbent upon us lawyers... not to just talk about the truth... but to actually seek it... to find it, to live it. Но нам, законникам, необходимо не просто говорить об истине... а искать её, находить и претворять в жизнь.
I just find it so much more interesting to seek out forgiveness and acceptance and those so easily mocked values such as generosity and loyalty and love. Просто я нахожу более интересным искать снисходительность, благожелательность и такие беззащитные перед насмешкой ценности, как великодушие, преданность и любовь.
Ms. Sommaruga welcomed all participants at the concluding debate and left them with a challenge - to think "out of the box" and to seek, find and implement new and better ways of working together for the sake of their common interests. Г-жа Соммаруга поприветствовала всех участников заключительных дебатов на совещании Форума 2011 года и пожелала им «не замыкаться в себе», а искать, находить и внедрять новые, более эффективные способы взаимодействия ради общих интересов.
Try navigating with our top menu to find other cities in the country you were interested in, or use the form on the left to directly make a reservation. Пробуйте искать через меню "Поиск Хостелов", чтобы найти все города в данной стране, или используйте формуляр слева, чтобы сделать заказ напрямую.
With the help of a young archivist named Michael Shirker, we tracked down all of the people we could find who had been at the Stonewall Inn that night. Вместе с одним молодым архивоведом по имени Майкл Ширкер мы стали искать и записывать на плёнку людей, бывших в «Стоунвол-инн» в ту самую ночь.
With Loew's vice president Nicholas Schenck needed in New York City to help manage the large East Coast movie theater operations, Loew had to find a qualified executive to take charge of this new Los Angeles entity. Так как вице-президент Маркуса Лоу Николас Шенк должен был оставаться в Нью-Йорке, чтобы помогать в управлении крупной сетью кинотеатров на Восточном побережье, Маркусу пришлось искать квалифицированного руководителя, который смог бы возглавить новую компанию в Лос-Анджелесе.
I'd like to get an education, and if you want to,... if it doesn't make you panic,... we could find a flat together. Я хотела бы пойти учиться, и если бы ты согласилась жить со мной, если мы не поддадимся панике... то можно начать вместе искать квартиру.
The Libourne merchants who had traditionally sold these wines, now gave priority to wines with a Bordeaux label before even attempting to find a market for their other wines. Коммерсанты из Либурна, традиционно бывшие крупным каналом сбыта вин Бержерака, теперь в первую очередь продавали вина с официальной маркой бордо, а уже затем пытались искать покупателей на остальные вина.
Even Erart, but they're different because they say honestly that we don't accept all modern art. There are some artists, who need to find other museums for themselves. Та же Эрарта, но их отличает то, что они честно говорят, что не все современное искусство мы принимаем, есть такие художники, которые должны искать себе другие музеи.
Earth and Mars have pushed themselves to the brink and they'll have to find a path to peace. Земля и Марс стоят на грани войны и вынуждены искать пути к примирению, чтобы избежать взаимного уничтожения.