I'm not sure she should go to find y |
Не надо было тебя просить его искать. |
Same person who told you where to find it? |
Тот же, кто сказал, где искать? |
Okay, how are you supposed to find him? |
Ладно, и как, по-твоему, его искать? |
Once again, he knew exactly where to find me. |
ты опять знал, где меня искать. |
They lose their fake happiness, they forget the way to the mall, and then, they come downtown to find themselves. |
Они теряют свое надуманное счастье, забывают дорогу в магазин, а потом едут в центр города искать себя. |
Our Organization needs to heighten its resolve to continue its fight against international terrorism and to find a peaceful and lasting political settlement to the many conflicts that beset the world, particularly in the Middle East and in Africa. |
Наша Организация должна укреплять свою решимость продолжать борьбу с международным терроризмом и искать пути мирного и прочного политического урегулирования многочисленных конфликтов, которые раздирают мир, в частности, на Ближнем Востоке и в Африке. |
And if you diligently seek after it, you will find it. |
И если вы старательно будете искать это, то вы найдете это. |
There will come days - you will search for me, you will not find me. |
Наступят дни - вы будете искать меня, вы не найдете меня. |
In a brute force approach, the algorithm would search for friendlies in the set of hundreds of thousands of inflected word forms and ideally find the corresponding root form friend. |
С помощью полного перебора алгоритм будет искать терм «friendlies» в наборе из сотни тысяч флективных словоформ и в идеале найдёт соответствующую основу «friend». |
Anytime a child 13 or under goes missing, we classify their return as our highest priority, which means we won't stop looking until we find your son. |
Каждый раз, когда пропадает ребенок 13 лет и младше, их возвращение классифицируется, как приоритетное, что означает, мы не перестанем искать вашего сына, пока не найдем. |
'My father had told me how to find their dens. 'I just had to be careful to not get too near to them. |
Папа рассказал мне, как искать их норы, нужно было быть просто осторожной, не подбираться слишком близко. |
And even if they did trace it back to her, they'd still have to find her amongst hundreds of residents. |
И если бы смогли ее отследить, им все равно пришлось искать ее среди сотни постояльцев. |
We're trying to find new ways to put things out. |
Мы должны искать новые методы работы и прокладывать новые пути». |
I help the Brothers find quills all the time. |
Я постоянно помогаю братьям что-то искать! |
I've been to the DMV, and I talked to her parents, but still, nobody knows where to find her. |
Я был в транспортном отделе... и говорил с её родителями, но никто не знает, где её искать. |
If rural workers have financial difficulties, which in other countries often lead to land sales, they can work harder to find other jobs or seek government help. |
Если работники в сельской местности сталкиваются с финансовыми трудностями, которые в других странах часто приводят к продаже земли, они могут более интенсивно искать работу либо обратиться за государственной помощью. |
I will search the four corners of this Earth, find Governor Odious and joyously kill him! |
На всех четырёх сторонах света буду искать я губернатора Одиоса и с радостью уничтожу его! |
Don't worry, it's nothing, she must be around. Esmayil will find her and bring her back. |
Не волнуйся, ничего серьезного, она, должно быть, поблизости, Исмаил пошел ее искать, он приведет ее обратно. |
We came here to find her in the middle of all that? |
Мы пришли сюда, чтобы искать ее в этих руинах? |
How can it take an hour to find an ambulance? |
Как так можно, целый час искать скорую? |
Help him or I won't help you find Ong-Bak! |
Помоги ему, не то Онг-Бака будешь искать сам! |
Not that you asked, but this is where I'm sitting so if you end up in the high teens, you know where to find me. |
Просто так, к слову - это мой столик, так что если будете за одним из соседних столиков, вы знаете, где меня искать. |
You can either return of your own accord or you can force me to come find you. |
Либо вы можете вернуться по собственной воле, либо вы можете вынудить меня искать вас. |
And where am I supposed to find a replacement so late in the game? |
И где мне искать замену, почти под конец игры? |
Stolen from Mandawa, and you find it in Delhi? |
В Мандава украли, а искать притащился в Дели? |